Именно так: "Подружись". Внизу телефонный номер. Я возил безногого парня и его мать по всей округе. Мы побывали на всех обзорных площадках, во всех музеях...
Чак Паланик (Charles Michael Palahniuk)
«Эскорт»
Приходилось жить -- и ты жил, по привычке, которая превратилась в инстинкт, -- с сознанием того, что каждое твое слово подслушивают и каждое твое движение, пока не погас свет, наблюдают...
Джордж Оруэлл (George Orwell)
«1984»
- Понравилось тебе там? - Чикаго мне больше по вкусу, отец, - ответил Бэйтмен. - Эдварда Барнарда ты не привез с собой? - Нет...
Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Падение Эдварда Барнарда»
Смотрите также:
Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном
Есть ли жизнь на Ниле.Агата Кристи в Британском музее
Создание детектива Тайный противник
Вы читаете «Врата судьбы», страница 13 (прочитано 10%)
«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
— Я возьму с собой поводок, и не вздумай выбегать на дорогу, как в прошлый раз. Один из этих здоровущих и длиннющих грузовиков чуть было не переехал тебя. Ганнибал взглянул на него, всем своим видом говоря: «Я всегда очень послушный пес и делаю — лишь то, что мне разрешают». Он был обманщик, но все же вводил в заблуждение даже тех, кто хорошо его знал. Томмис донес до машины латунную лампу, жалуясь себе под нос на ее тяжесть, и Таппенс отъехала. Когда она завернула за угол, Томми прицепил поводок к ошейнику Ганнибала и повел его вниз по улице. Когда они свернули на дорожку к церкви, он снял поводок, так как на этой дорожке движения практически не было. Ганнибал проворчал благодарность и принялся принюхиваться к пучкам травы, высаженной у стены вдоль тротуара. Если бы он умел говорить, он, без сомнения, сказал бы следующее: «Отлично! Богатые запахи. Вот Большой пес. Кажется, это та чертова восточноевропейская овчарка. — Низкий рык. — Не люблю овчарок. Если я еще раз увижу этого, который укусил меня, я укушу его. О! Отлично, отлично. Какая миленькая сучка. Да да хотелось бы познакомиться с ней. Интересно, далеко ли она живет? Уж не в этом ли доме? Ну ка, ну ка». — Выходи из ворот, — приказал Томми. — Не заходи в чужой дом. Ганнибал притворился, что не услышал. — Ганнибал! Ганнибал удвоил скорость и, завернув за угол, направился к кухне. — Ганнибал! — крикнул Томми. — Ты меня слышишь? «Слышу ли я тебя, хозяин? — произнес Ганнибал. — Ты звал меня? Ах да, конечно». До его ушей из кухни донесся громкий лай. Он бросился к Томми и зашагал в нескольких дюймах за ним. — Умничка, — сказал Томми. «Я умничка, верно? — откликнулся Ганнибал. — Как только тебе понадобится защита, я тут как тут». Они подошли к боковым воротам, ведущим в церковный двор. Ганнибал обладал удивительной способностью при желании изменять свои размеры и в любой момент мог превратиться из широкоплечего, немного больше, чем надо, откормленного пса, в тонкую черную нить. Вот и сейчас он без труда протиснулся сквозь прутья ворот. — Ганнибал, вернись, — позвал Томми. — В церковный двор тебе нельзя. Если бы Ганнибал мог ответить, он бы наверняка сказал: «Я уже в церковном дворе, хозяин». Он пронесся по нему с самым веселым видом, будто только этого момента и ждал. — Вот противный пес! — проговорил Томми. Он отпер ворота, вошел и направился за Ганнибалом с поводком в руке. Ганнибал был уже в дальнем конце двора и, судя по всему, намеревался пройти в слегка приоткрытую дверь церкви. Но Томми вовремя настиг его и прицепил поводок. Ганнибал бросил на него такой взгляд, словно он уже давно ждал этого. «Берешь меня на поводок, так? — сказал он. — Ну разумеется. Я понимаю, насколько это престижно. Это показывает, какой я ценный пес». Он взмахнул хвостом. Поскольку не нашлось никого, кто возразил бы против присутствия в церковном дворе Ганнибала, ведомого на прочном поводке, Томми побродил по двору, вроде как проверяя вчерашние исследования Таппенс. Сначала он оглядел истертое каменное надгробие, почти притаившееся за маленькой боковой дверцей, ведущей в церковь.
Страницы: (121) : << ... 567891011121314151617181920 ... >>
Тем временем:
... "Ой как жарко", "Ой как пить хочу", -
стенали они.
Они охорашивались, как вывалявшиеся в пыли воробьи, и перекрикивались
друг с другом, словно боялись, что их не услышат. Они давали представление
и сейчас, небрежно скользнув по зрителям дерзкими глазами, изобразили
высокомерное удивление.
- Ой, куда же это нас занесло? - заверещала белобрысенькая.
Троица дико прыснула и сдвинулась еще теснее. Старики, цыганка,
сидевшие рядком утомленные женщины средних лет, батрак, терпеливо
дожидавшийся, пока девчушка сделает свои дела, взирали на них безотрывно,
словно загипнотизированные. Так они смотрели бы на охваченный огнем дом
или затопленный луг.
Белобрысенькая куда-то метнулась, возвратилась с тремя большими
картонными стаканами мороженого, и вся-троица принялась отколупывать
крохотные кусочки мороженого бережными и точными движениями деревянных
палочек. Этим несоответствием между точными движениями рук и общей
взбудораженностью - они извивались, вертелись, поминутно прижимались друг
к другу, в такт каждому слову кивали, качали головами - девчонки
напоминали разрезвившихся котят или щенят.
Беседа велась громко - это входило в задачи представления, имевшего
целью возмутить, сразить, унизить. Заводила в их компании - плотная
чернявая девица, почти без шеи, с голыми, кирпично-красными от загара
ногами - рассказывала:
- А она и скажи: "Мне он даром не нужен, бери его себе". А я ей: "И
возьму". Нет, это надо же, если уж ты гуляешь с парнем...
Подруги так пылко ее поддержали, что заглушили конец рассказа
соображениями и примерами из жизни.
Тут откуда ни возьмись появились четверо парней и двинулись по проулку...
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.