о этого я остался лицом к лицу с самим собой, без выпивки, без наркотиков, без всякой возможности увильнуть, но лицом к лицу с чертовым Мной - стариной Дулуозом и бывали..
Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Ангелы одиночества»
Я - американский писатель, пишущий об Америке, - работаю, полагаясь только на память, а память и в лучшем-то случа..
Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«Путешествие с Чарли в поисках Америки»
Я бы не поверил. Но я ведь не писатель, я простой инженер, и вы должны мне поверить. Давайте еще выпьем, и я вам все расскажу. И вот что я услышал...
Джон Пристли (John Priestley)
«Другое Место»
Смотрите также:
Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном
Тайна Замка Чимнейз и отдых с Арчи
Вы читаете «Карибская тайна», страница 1 (прочитано 0%)
«Берег удачи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Девушка в поезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Место назначения неизвестно», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Убийство в доме викария», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Secret Adversary», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Фокус с зеркалами», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Немезида», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Невероятная кража», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Раз, два — пряжку застегни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пять поросят», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Смерть мисс Мак Джинти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Моему старому другу Джону Круикшенку Роузу со счастливыми воспоминаниями о моем посещении Западной Индии
Глава 1
Майор Пэлгрейв рассказывает историю
— Взять, к примеру, эти кенийские дела, — сказал майор Пэлгрейв. — Многие болтают почем зря, не имея о стране ни малейшего понятия! А я, между прочим, четырнадцать лет жизни там провел. И не худших лет, доложу я вам…
Старая мисс Марпл кивнула.
Это мягкое движение было скорее данью вежливости. Пока майор Пэлгрейв потчевал ее малоинтересными воспоминаниями, мисс Марпл спокойно предавалась своим собственным мыслям. Такие монологи были слишком хорошо ей знакомы. Менялся только антураж. В прежние годы речь шла главным образом об Индии. Майоры, полковники, генерал лейтенанты — и слова были соответствующими: Симла , рикши, тигры, чота хазри , тиффин , китматгар — и так далее. Майор Пэлгрейв, правда, употреблял другие названия. Сафари. Кикуйю. Слоны. Суахили. Но по существу все было то же самое. Состарившемуся вояке нужен был слушатель, чтобы воскресить в памяти счастливые дни молодости. Дни, когда спина была пряма, глаза зорки, уши чутки. Иногда это были импозантные красавцы, иные, наоборот, до ужаса непривлекательные субъекты; майор Пэлгрейв, багроволицый, со стеклянным глазом, невероятно похожий на чучело лягушки, принадлежал к последней категории.
Мисс Марпл всегда относилась к таким рассказам с милосердной терпеливостью. Она делала вид, что внимательно слушает, изредка тихонько кивала в знак согласия, а сама в это время размышляла о своем и наслаждалась чем нибудь более приятным, чем нудные излияния; в данный момент — насыщенной синевой Карибского моря.
Так мило со стороны дорогого Рэймонда, думала она с благодарностью; действительно очень мило… Пожалуй, он уж чересчур ее балует… Что это? Чувство долга? Родственная солидарность? Или он действительно так нежно ее любит, свою старенькую тетушку?
Честно говоря, она, конечно, не сомневалась в том, что он ее любит — всегда любил, — правда, по своему, с примесью досадной снисходительности. Вечно пытается заставить ее не отставать от жизни. Посылает ей книжки. Современные романы. Не самое приятное чтение — там все больше о несимпатичных людях, совершающих странные поступки и как будто даже не получающих от них удовольствия. Когда мисс Марпл была юной девушкой, слово «секс» не было в ходу, хотя того, что им обозначалось, и тогда было вдоволь; вслух об этом не говорили, но радости это доставляло людям куда больше, чем сейчас, — так, по крайней мере, ей казалось. В былые годы это считалось грехом, и все же тогдашнее время было, честно говоря, намного привлекательнее теперешнего — теперь это просто некая обязанность.
Ее взгляд упал на лежащую перед ней книгу, открытую на двадцать третьей странице, до которой она с трудом добралась:
«— Так у тебя что, вообще нет сексуального опыта? — изумился молодой человек. — В девятнадцать то лет? Но это же нужно! Это жизненно необходимо!
Девушка с несчастным видом склонила голову; прямые сальные пряди упали ей на лицо.
Страницы: (97) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
...
Чтобы осудить безукоризненно честного джентльмена за преступления, о
которых он в жизни не помышлял, достаточно показаний одного злонамеренного
персонажа с сомнительным прошлым. Спустя много лет эти показания могут быть
опровергнуты и обвинение снято без суда и следствия на основании одного лишь
голословного заявления комика.
Если некий А. подделывает на чеке подпись Б., то по законам сцены Б.
приговаривается к десяти годам каторжных работ.
Предупреждения за десять минут достаточно, чтобы аннулировать
закладную.
Все судебные процессы происходят в гостиной обвиняемого, причем злодей
действует сразу за адвоката, судью и присяжных заседателей и командует
парочкой полицейских, которым ведено во всем ему подчиняться.
Таковы некоторые из наиболее важных юридических положений, ныне
действующих на сцене. Однако с каждой новой пьесой появляются новые
постановления, статьи и поправки, так что мы потеряли всякую надежду как
следует разобраться в этом вопросе.
Что до нашего героя, то он, конечно, теряется перед подобными законами,
и злодей - единственный смыслящий в них персонаж - легко вытягивает у него
денежки и пускает его по миру. Простодушный герой подписывает векселя,
закладные, дарственные и тому подобные документы, воображая, что играет в
бирюльки; потом оказывается, что он не в состоянии уплатить проценты; у него
отбирают жену и детей и выгоняют его из дому на все четыре стороны.
Теперь он вынужден в меру своих сил добывать себе на пропитание и,
разумеется, чуть ноги волочит с голоду.
Герой умеет произнести длинную речь, поплакаться о своих неприятностях,
встать в красивую позу на авансцене, избить злодея, наплевать на полицию,
но все это не в ходу на рынке рабочей силы, а больше делать он ничего не
умеет и не любит; тут-он начинает понимать, как трудно заработать на жизнь.
И все-то ему подворачивается слишком тяжелая работа...
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.