Читайте также:

И всегда у меня для них есть комната. И они идут только ко мне. - Спасибо, я учту, миссис Миэр, ключ я оставил в двери. - Свет выключили? - Конечно...

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«И проиграли бой»

Дальше за этим холмом - другой, тоже весь в зелени, из которой в небо устремились три огромных каменных креста. В память об обр..

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Повесть. Мама»

Когда привратник замечает это, он смеется и говорит: "Если это тебя так манит, то попробуй тогда войти туда вопреки моему запрету...

Франц Кафка (Franz Kafka)
«Перед законом»

Смотрите также:

Агата Кристи археолог

Свадьба с Максом Мэллоуэном

Есть ли жизнь на Ниле.Агата Кристи в Британском музее

Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном

Тайна Замка Чимнейз и отдых с Арчи

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Последние дела мисс Марпл», страница 2 (прочитано 2%)

«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Взгляд его не был блуждающим, бессознательным, он казался живым и осмысленным. Губы шевельнулись; наклонившись вперед, Банч услышала только одно слово: — Убежище. Ей показалось, что слабая улыбка осветила лицо человека, когда он выдохнул это слово. Не было сомнения в том, что именно он произнес, потому что он повторил: — Святое… убежище. Затем он тихо, протяжно вздохнул, и глаза его закрылись. Банч опять нащупала его пульс. Он все еще бился, но стал более слабым и прерывистым. Она решительно встала. — Не двигайтесь, — сказала она, — и не пытайтесь встать. Я иду за помощью. Человек снова открыл глаза; теперь его внимание было приковано к радужным лучам, пробивавшимся сквозь восточное окно. Он пробормотал что то, но Банч не разобрала. Это напоминало, с удивлением подумала она, имя ее мужа. — Джулиан? — переспросила она. — Вы пришли сюда, чтобы встретиться с Джулианом? Ответа не последовало, мужчина лежал с закрытыми глазами; дыхание медленно, тяжело вырывалось из его груди. Банч повернулась и быстро вышла из церкви. Бросив взгляд на свои часы, она удовлетворенно кивнула; так рано доктор Гриффитс не мог еще уйти. Его дом был в двух шагах от церкви. Она не стала ни звонить, ни стучать; прошла через приемную и вошла прямо в кабинет. — Вам придется сразу пойти со мной, мистер Гриффитс, — сказала Банч. — В церкви умирает человек. Несколько минут спустя, бегло осмотрев умирающего, доктор поднялся с колен. — Можно перенести его в ваш дом? — спросил он. — Мне было бы удобнее наблюдать его там, хотя, по правде сказать, надежды все равно нет. — Конечно, — ответила Банч. — Я пойду вперед, чтобы все подготовить, и пришлю Харпера и Джонса. Они помогут вам отнести его. — Спасибо. Я позвоню от вас, чтобы прислали санитарную машину, но боюсь, что пока она придет… Он не закончил. — Внутреннее кровоизлияние? — спросила Банч. Доктор кивнул. — А как он попал сюда? — поинтересовался он. — Скорее всего пробыл здесь всю ночь, — подумав, ответила Банч. — Харпер открывает церковь по утрам, когда идет на работу, но обычно он не входит туда. Минут пять спустя, когда доктор Гриффитс положил телефонную трубку и вернулся в комнату, где раненый лежал на поспешно приготовленной кушетке, он застал там Банч, которая принесла таз с водой и убирала после осмотра. — Все в порядке, — сказал Гриффитс, — я вызвал санитарную машину и сообщил в полицию. Он стоял нахмурившись и смотрел на умирающего. Тот лежал с закрытыми глазами, левая рука его конвульсивно сжималась и разжималась. — В него стреляли, — сказал Гриффитс, — причем с очень близкого расстояния. — Он скомкал свой платок и заткнул им рану, чтобы остановить кровотечение. — Мог он далеко уйти после этого? — спросила Банч. — О да, это вполне возможно. Известны случаи, когда смертельно раненные люди поднимались и шли по улице, как будто ничего не случилось, а пять или десять минут спустя внезапно падали. Поэтому нельзя утверждать, что в него стреляли в церкви. О нет, это могло произойти и на некотором расстоянии от нее.




Страницы: (67) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Никогда еще я не
видел набережную такой пустынной. Меблированные комнаты выглядели как
неопрятные старые девы, все поджидающие возлюбленных, которые никогда не
вернутся, и даже у "Дельфина" вид был унылый и заброшенный. Сердце у меня
сжалось. Жизнь сразу представилась беспросветно тоскливой. Я вернулся в
гостиницу, задернул у себя в номере занавески, помешал угли в камине и
попробовал развеять свою меланхолию чтением, однако обрадовался, когда
пришло время одеваться к обеду. Когда я спустился в ресторан, постояльцы уже
сидели за столом. Я бегло окинул их взглядом. Была там дама средних лет,
одна, и два пожилых господина, очевидно игроки в гольф, краснолицые и
плешивые, поглощавшие пищу в угрюмом молчании. Кроме них, в комнате
находилась только еще группа из трех человек, сидевшая отдельно в нише окна,
та сразу привлекла мое внимание. Составляли эту группу старый господин и две
дамы: одна старая -- вероятно, его жена, другая моложе -- возможно, дочь. В
первую очередь меня заинтересовала старая леди. На ней было необъятных
размеров черное шелковое платье и черный кружевной чепец; на запястьях
массивные золотые браслеты, на шее тяжелая цепочка с большим золотым
медальоном, под горлом большая золотая брошь. Я и не думал, что кто-то еще
носит такого рода драгоценности. Нередко, проходя мимо антикварной лавки или
ломбарда, я задерживался перед витриной поглядеть на эти безнадежно
устаревшие украшения, такие громоздкие, дорогие и безобразные, и с улыбкой,
к которой примешивалась грусть, думал о давно умерших женщинах, что когда-то
их носили. Они наводили на мысль о тех временах, когда кринолин уже уступал
место турнюрам и оборкам, а плоскую шляпку вытеснял капор с высоченным
козырьком и лентами. В те дни англичане любили все добротное и крепкое. В
воскресенье утром они ездили в церковь, а после церкви прогуливались в
Гайд-парке...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Ровно дюжина»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.