Читайте также:

Когда мы из Рима правили миром, эти люди ходили в звериных шкурах. Так что ничего оскорбительного. Я обернулся,..

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Полет сокола»

Башмачники требовали, чтобы к ним относились, как к мелкопоместным дворянам, как к идальго, а портные величали друг друга длинными титулами...

Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger)
«Гойя, или Тяжкий путь познания»

Он высокий, худощавый и, что называется, долговязый. На нем смокинг и крахмальная сорочка. Лицо длинновато,..

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Нечто человеческое»

Смотрите также:

О любви Агаты Кристи

Сериал Пуаро Агаты Кристи

Агата Кристи фармацевт

Достижения

Свадьба с Максом Мэллоуэном

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Сверкающий цианид», страница 10 (прочитано 8%)

«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Кстати, дорогая, никто о нем ничего не знает. – Он американец. – Может быть. Если так, странно, почему за него не поручится посольство. И к нам он не заходит, так ведь? – Ну, это понятно, он чувствует твою недоброжелательность! Джордж покачал головой. – Кажется, мне следует вмешаться… Хочу тебя заранее предупредить: я поговорю с Люциллой. – С Люциллой! – возмутилась Ирис. Джорджу стало не по себе. – А что? Я имел в виду, не тяжело ли Люцилле проводить с тобой время? Ездить по гостям – и все такое прочее? – Да, действительно, она трудится, как бобер. – Словом, если что не так, ты, крошка, об этом скажи. Присмотрим кого нибудь еще. Помоложе и получше. Я не хочу, чтобы ты скучала. – Я не скучаю, Джордж. Совсем не скучаю. Джордж пробубнил: – Значит, договорились. Я не охотник до увеселений – и никогда им не был. А ты себе ни в чем не отказывай. Скупиться не надо. Вот такой он всегда – добрый, неловкий, неумелый. Правда, его обещанию или угрозе «поговорить» с миссис Дрейк насчет Антони Брауна не суждено было осуществиться; благосклонная судьба распорядилась иначе, и тетушке Люцилле стало не до того. Пришла телеграмма от ее сына. Этот лоботряс, надоедливый, как бельмо на глазу, умел поиграть на струнах чувствительной материнской души, извлекая из этого дела неплохой гонорар. «Можешь ли выслать двести фунтов? Положение отчаянное. Жизнь или смерть. Виктор». Люцилла заплакала. – Виктор – благороднейшая душа. Он знает, как тяжело его матери, и никогда не стал бы ко мне обращаться, значит, положение у него безвыходное. Не иначе. Я живу в постоянном страхе, что он застрелится. – Не застрелится, – равнодушно проговорил Джордж. – Вы его не знаете. Я мать и лучше знаю своего сына. Не прощу себе, если не выполню его просьбу. У меня найдутся для этого деньги. Джордж вздохнул. – Послушайте, Люцилла. Я пошлю телеграмму одному из моих корреспондентов, и мы тотчас же выясним, что за беда с ним приключилась. Вот вам мой совет: пусть узнает, почем фунт лиха. Ведь вы только губите его. – Вы бессердечны, Джордж. Бедному мальчику никогда не везло… Джордж воздержался от пререканий. Какой прок спорить с женщиной. Он лишь заметил: – Я немедленно поручу это дело Руфи. Через день мы получим ответ. Люцилла немного успокоилась. Двести фунтов, в конце концов, урезали до пятидесяти, а чтобы и эту сумму сократить, Люцилла и слушать не хотела. Ирис знала, Джордж расплатился собственными деньгами, он только притворился, что продал акции Люциллы. Его щедрость восхитила ее, и она не стала этого скрывать. Он ответил без обиняков: – Я так на это дело смотрю: в стаде всегда есть поганая овца. А значит, кто то должен нести это бремя. Не мне, так кому нибудь еще придется отстегивать деньги Виктору, пока бог не приберет его. – Но ты то при чем? Он же не твой родственник. – Родственники Розмари – мои родственники. – Джордж, ты прелесть. Но не мне ли нести эту обузу? Ведь ты же называешь меня денежным мешком. Он ухмыльнулся. – Ну, пока тебе не исполнился двадцать один год, и говорить не о чем.




Страницы: (110) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Она одна стоит особняком.
Меня лыжи не интересовали, можно сказать, совершенно. Но один мой
школьный друг был близок с этими ребятами - а я в силу некоторых причин
целый месяц дармоедом жил у него в квартире, познакомился там с ними, и они
меня сразу стали считать за своего. Думаю, здесь сыграло роль еще и то, что
я умел сосчитать очки при игре в маджонг. Так или иначе, относились они ко
мне очень по-доброму и даже звали с собой кататься. Я отказывался, говорил,
что мне ничего не интересно кроме отжиманий от пола. А сегодня думаю, что
зря так говорил. Они были по-настоящему добрыми людьми. Даже если бы я и
вправду любил отжимания гораздо больше лыж, говорить так не стоило.
Приятель, у которого я жил, был от нее без ума - с самого начала и до
тех пор, покуда хватает моей памяти. Она и в самом деле принадлежала к тому
типу, который сводит с ума большинство мужчин. Даже я - встреться мы с ней
при немножко других обстоятельствах - мог бы влюбиться с первого взгляда.
Изложить на бумаге, в чем состояла ее привлекательность - задача
сравнительно нетрудная. Для исчерпывающего представления о ней достаточно
отметить три момента, а именно: (a) ум, (b) переполненность жизненной силой
и (c) кокетливость.
Она была невысокая, худенькая и отлично сложенная, а энергия из нее так
и била. Глаза блестели. Рот был прорезан одной упрямой прямой линией. На
лице обычно держалось будто бы недовольное выражение, но иногда она
приветливо улыбалась - и тогда весь воздух вокруг нее моментально смягчался,
точно произошло какое-то чудо. Я не пытался питать никаких чувств к ее
наружности, но мне нравилось, как она улыбается. Так что нельзя утверждать,
что я не влюбился бы в нее ни при каких обстоятельствах. Совсем давно, еще
школьником, я видел в учебнике английского такую фразу: "схваченный весной"
(arrested in a springtime) - так это как раз про ее улыбку. Смог бы разве
кто-нибудь ругать теплый весенний денек?
Своего парня у нее не было, но трое из компании - и мой приятель,
конечно, среди них - горели к ней страстью...

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Принцессе, которой больше нет»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.