Читайте также:

собой пару рук, маленьких, белых и пухлых, деятельных, как муравьи; вдобавок к тому косу, густую и мягкую, как шелк, и пару глаз, как ясное небо; и вздернутый носик, и коралловые ..

Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Проклятое счастье»

Я должен был исправить мотор или погибнуть. Воды у меня едва хватило бы на неделю. Итак, в первый вечер я уснул на п..

Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Маленький принц»

Простаки считали, что его назначат алькальдом мира. Более рассудительные предполагали, что ему выпало счастье стать генералом, который выиграет все войны...

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Очень старый человек с огромными крыльями»

Смотрите также:

Сериал Пуаро Агаты Кристи

Создание романа Убийство Роджера Экройда

Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном

Детство Агаты

Общество Агата Кристи

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Убийство на поле для гольфа», страница 10 (прочитано 8%)

«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Сверкающий цианид», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пес смерти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Таинственный мистер Кин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

— Месье Бекс! Вот это действительно радость. — Он повернулся ко мне. — А это мой английский друг капитан Гастингс — месье Люсьен Бекс. Комиссар и я церемонно раскланялись, затем Бекс вновь повернулся к Пуаро. — Боже мой, я не виделся с ним с той истории в Остенде. Я слышал, что вы расстались с полицией? — Да. У меня теперь частная контора в Лондоне. — И вы говорите, что можете предоставить информацию, которая, возможно, нам поможет? — Не исключено. Вы знаете, что меня сюда вызвали? — Нет. Кто же вас вызвал? — Покойник. Похоже, что он знал о готовившемся покушении на его жизнь. К сожалению, он обратился ко мне слишком поздно. — Черт побери! — воскликнул француз. — Выходит, что он предвидел свое собственное убийство? Это значительно меняет наши предположения! Но давайте зайдем в дом. Он распахнул калитку, и мы двинулись по направлению к дому. Бекс продолжал говорить: — Наш следователь месье Оте должен немедленно все это зафиксировать. Он только что закончил осмотр места преступления и готовится к опросу свидетелей. Милейший человек. Он вам понравится. Очень доброжелательный. Оригинален в своих методах и суждениях. — Когда было совершено преступление? — Тело обнаружили сегодня утром около 9 часов. Показания мадам Рено и заключение докторов указывают, что смерть, очевидно, наступила около 2 часов ночи. Входите, прошу вас. Мы подошли к парадному входу на виллу. В холле сидел еще один полицейский. Он поднялся, увидев комиссара. — Где сейчас месье Оте? — спросил комиссар. — В гостиной, месье. Комиссар Бекс открыл дверь, находившуюся в холле слева, и мы прошли в гостиную. Оте и его секретарь сидели у большого круглого стола. Они оторвались от бумаг, когда мы вошли. Комиссар представил нас и объяснил причину нашего появления. Следователь Оте был высоким худощавым мужчиной с проницательными темными глазами и аккуратно подстриженной седой бородой, которую он по привычке гладил, когда говорил. У камина стоял пожилой человек, слегка сутулый, которого представили нам как доктора Дюрана. — Очень странно, — заметил Оте, когда комиссар закончил свой рассказ. — У вас письмо с собой, месье? Пуаро протянул письмо, и следователь прочел его. — М да. Он говорит о тайне. Какая жалость, что он не написал подробнее. Мы вам очень обязаны, месье Пуаро. Я надеюсь, что вы удостоите нас своей помощью в расследовании этого дела. Или вы намерены вернуться в Лондон? — Господин следователь, я предпочитаю остаться. Я не сумел прибыть вовремя, чтобы предотвратить смерть моего клиента, но я считаю своим долгом отыскать убийцу. Следователь поклонился. — Ваши чувства делают вам честь. К тому же, безусловно, мадам Рено захочет воспользоваться вашими услугами. Мы ожидаем с минуты на минуту месье Жиро из полицейского управления в Париже, и я уверен, что вы поможете друг другу в расследовании. А пока, я надеюсь, вы не откажетесь присутствовать при опросе свидетелей? Едва ли мне надо говорить, что, если вам потребуется хоть какая нибудь помощь, она будет предоставлена немедленно.




Страницы: (110) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Теперь это один из двух здешних многоквартирных домов; второй – это ветхое строение, известное в народе благодаря тому, что в нем живут почти все учителя местной школы, под названием «Учительская». А в основном дома в Холкомбе одноэтажные, с верандой по фасаду.
Недалеко от станции – кренящееся набок здание почты, где восседает почтмейстерша, костлявая женщина в кожаной тужурке, джинсах и ковбойских сапогах. Сама станция – облезлый домишко цвета серы – тоже не радует глаз. «Чиф», «Супер-Чиф» и «Эль-Капитан» каждый день проносятся мимо, но ни один из этих знаменитых экспрессов здесь не останавливается. И пассажирские не останавливаются – только случайные товарняки. Выше по шоссе есть две бензоколонки; одна по совместительству служит бакалейной лавкой (но выбор там небогатый), а вторая – кафе, «Кафе Хартман», где миссис Хартман, его содержательница, подает клиентам бутерброды, кофе, соки и легкое пиво (Холкомб, как и весь Канзас, «не употребляет»).
И это, собственно, все. Разве что стоит упомянуть еще холкомбскую школу – заведение, чей внешний облик прямо указывает на факт, который в поселке стараются не подчеркивать: родители учеников этой современной «объединенной» школы с самыми лучшими преподавателями и методиками от начальной ступени вплоть до самой последней, куда детей привозит целый парк автобусов (обычно более трех с половиной сотен ребятишек съезжаются в школу со всей округи в радиусе чуть ли не шестьдесят миль), – люди в основном преуспевающие. Большинство из них фермеры, народ пришлый и притом самого разного происхождения: немцы, ирландцы, норвежцы, мексиканцы и даже японцы. Они разводят коров и овец, сеют пшеницу, просо, выращивают луговые травы и сахарную свеклу. Урожай повсюду зависит от удачи, а жители западного Канзаса вообще называют себя «прирожденными игроками», поскольку им вечно приходится иметь дело с исключительной скудостью осадков – в год едва набегает восемнадцать дюймов – и мучительно биться над проблемой полива. Правда, последние семь лет обошлись без засухи и были временем изобилия...

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Хладнокровное убийство»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.