Читайте также:

-- Но почему? -- Ну, я полагаю,-- произнесла мать медленно, с горечью,-- потому, что нашему отцу ни в чем не везет, нет ему удачи...

Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Победитель на деревянной лошадке»

- С трех часов ночи шестнадцатого века, - сказал генерал глухим от бессонницы голосом. И задумчиво добавил: - Я не слышал петухов. - Здесь нет петухов, - сказал Хосе Паласиос...

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Генерал в своем лабиринте»

В свои двадцать семь лет Эмброз был для меня центром мироздания, во всяком случае -- центром моего маленького мира, и я стремился во всем походить на него...

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Моя кузина Рейчел»

Смотрите также:

Агата Кристи фармацевт

Общество Агата Кристи

Детство Агаты

Характер Эркюля Пуаро

Сериал Пуаро Агаты Кристи

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Убийство в Месопотамии», страница 119 (прочитано 100%)

«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Сверкающий цианид», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пес смерти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Таинственный мистер Кин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство на поле для гольфа», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пуаро ведет следствие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство Роджера Экройда», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Тайна Голубого поезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трагедия в трех актах», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Убийство по алфавиту», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Однако никаких доказательств у меня нет. Решительно никаких. Наступило молчание. Ужас переполнял нас. Ужас и жалость. Доктор Лайднер не шелохнулся, не издал ни звука. Он сидел все в той же позе, измученный, постаревший. Наконец он поднял на Пуаро свой мягкий, усталый взгляд. — Да, — сказал он, — доказательств нет. Но это не имеет значения. Вы ведь знали, что я не стану ничего отрицать. Не стану отрицать правды. На самом деле.., я даже рад. Я так устал… Он помолчал. — Мне жаль Энн, — добавил он просто. — Гадко.., бессмысленно.., это был не я! Как она страдала, бедняжка. Нет, это не я. Это — страх. Его губы, сведенные болезненной гримасой, вдруг тронула слабая улыбка. — Из вас вышел бы отличный археолог, мосье Пуаро. Вы одарены талантом воскрешать прошлое. Все было так, как вы сказали. Я любил Луизу.., и убил ее. Если бы вы ее знали, вы бы меня поняли… Впрочем, вы и так все понимаете.

    Глава 29 Заключение

    Право, не знаю, что еще добавить к сказанному. “Отца Лавиньи” и его сообщника задержали, когда они собирались сесть на пароход в Бейруте. Шейла Райли вышла замуж за Эммета. По моему, это как раз то, что ей надо. Он отнюдь не “тряпка” и сумеет держать ее в узде. Выйди она за Билла, бедняга оказался бы у нее под каблуком. Кстати, я ходила за ним, когда в прошлом году его оперировали по поводу аппендицита, и очень к нему привязалась. Опекун отослал его в Южную Африку — подыскал там для него какое то дело. Мне не привелось больше побывать на Востоке. Странно, но порой меня туда тянет. Я вспоминаю, как шумит мельничное колеса, как женщины, опустившись на колени, полощут в реке белье, вспоминаю медлительных верблюдов с их загадочным надменным взглядом, и во мне просыпается ностальгическое чувство. В конце концов, быть может, грязь не столь уж и опасна для здоровья, как принято думать! Доктор Райли, бывая в Англии, всегда меня навещает. Как я уже писала, именно он подвиг меня на этот литературный труд. “Хотите — берите, — сказала я ему. — Знаю, здесь полно всяких ошибок, стиль не тот, да и вообще.., но, как говорится, чем богаты…” И он взял рукопись. Без всяких колебаний. Неужели ее когда нибудь напечатают? Вот будет забавно! Мосье Пуаро снова отправился в Сирию, а неделю спустя, возвращаясь домой на Восточном экспрессе, он раскрыл еще одно убийство. Он необыкновенно умен, не стану отрицать, однако как он меня дурачил! Право, никогда ему этого не прощу. Делал вид, будто верит, что я замешана в преступлении и что я на самом деле вовсе не медицинская сестра! Вот и доктора почти все таковы. Им бы лишь подшутить над вами, а что вы чувствуете при этом, им безразлично. Я все думаю и думаю о миссис Лайднер: какая она все таки была на самом деле? Порой мне представляется, что она очень дурная женщина, а потом вдруг вспомню, как мило она обходилась со мной, какой ласковый у нее голос.., и эти чудесные белокурые волосы, и.., нет, не обвинять ее надо, а пожалеть. И доктора Лайднера тоже ужасно жаль. Знаю, что он совершил два убийства, но ничего не могу с собой поделать. Он так отчаянно ее любил. Как страшно, должно быть, питать к кому либо такое чувство. Чем старше я становлюсь, чем лучше узнаю людей, чем чаще вижу повсюду страдания и болезни, тем больше сердце мое наполняется жалостью и сочувствием. Куда и девались те строгие принципы, в которых воспитала меня тетушка. Уж очень она набожна и нетерпима. Бывало, всем соседям косточки перемоет. О, Господи! Правду сказал доктор Райли. Самое трудное — остановиться. Вот если бы найти какую нибудь подходящую фразу.., арабскую, например. Надо будет спросить доктора Райли. Что нибудь вроде той, с которой начал мосье Пуаро. Помните? Во имя Аллаха, Милосердного и Благотворящего…




Страницы: (119) :  <<  ... 111112113114115116117118119

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
-- Только не для меня. -- В голосе Неда послышалось легкое раздражение.
Мэдвиг побренчал в кармане монетами.
-- Как сегодня, крупная игра? -- Он присел на угол стола и посмотрел на
свои блестящие ботинки.
Нед с любопытством взглянул на белокурого Мэдвига и покачал головой.
-- По мелочи. -- Он подошел к окну. Над домами напротив нависло
тяжелое, черное небо. Пройдя за спиной Мэдвига к телефону, Нед набрал номер.
-- Привет, Верни, это Нед. Почем сегодня Пегги О'Тул?.. И это все?..
Ладно, поставь за меня по пятьсот в каждом... Еще бы... Бьюсь об заклад, что
будет дождь, а если так, она как пить дать обштопает Крематория... Ладно,
заметано. Я согласен, давай подороже... Пока!.. -- Он положил трубку и снова
повернулся к Мэдвигу.
-- Почему бы тебе не переждать, раз уж ты попал в полосу невезенья? --
спросил Мэдвиг.
Нед ухмыльнулся.
-- Так будет еще хуже, -- только затянет дело. Мне бы и сейчас не надо
распыляться, а поставить все полторы тысячи в одном заезде. Проиграл бы -- и
дело с концом.
Мэдвиг засмеялся и поднял голову.
-- Для этого надо характер иметь и выдержку.
Уголки губ Неда, а за ними и усики поползли вниз.
-- А я смогу выдержать все, что надо, -- ответил он на пути к двери.
Он уже взялся за ручку, когда раздался серьезный голос Мэдвига:
-- Да, пожалуй, ты сможешь, Нед.
Нед обернулся.
-- Что смогу? -- спросил он раздраженно.
Мэдвиг перевел взгляд на окно.
-- Все выдержать.
Нед пристально посмотрел на отвернувшегося Мэдвига. Тот неловко
поежился под его взглядом и опять забренчал монетами в кармане. Тогда Нед
изобразил на лице величайшее недоумение.
-- Кто? Я?
Мэдвиг покраснел, привстал со стола и шагнул к Неду.
-- Иди ты к черту, -- сказал он.
Нед рассмеялся.
Застенчиво ухмыльнулся и Мэдвиг. Потом он вытер лицо платком с зеленой
каймой и спросил:
-- Почему ты не заходишь? Ма вчера сказала, что не видела тебя почти
месяц.
-- Может быть, забегу на этой неделе, как-нибудь вечерком...

Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Стеклянный ключ»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.