Читайте также:

огласно обыкновению прекрасного пола, во всех семейных неурядицах Рипа неизменно становились на его сторону и, когда тараторили друг с другом по вечерам, не упускали случая взв..

Вашингтон Ирвинг (Washington Irving)
«Рип ван Винкль»

Понимаю, что это похоже на суеверие, но что делать, если за этой приметой стоит опыт нескольких лет. И какое это, собственно, суеверие, если связь между Тржишкой и моими неудачами уж..

Милан Кундера (Kundera Milan)
«Вторая тетрадь смешных любовных историй»

Обычные для подобного случая формальности, включая следствие, были закончены довольно быстро. Вывод проведенного дознания был легко пре..

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Самоубийство без всяких причин»

Смотрите также:

Последний роман

Создание и издание детектива Таинственное происшествие в Стаилз

Характер Эркюля Пуаро

Свадьба с Максом Мэллоуэном

Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Разбитое зеркало», страница 1 (прочитано 0%)

«Берег удачи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девушка в поезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Место назначения неизвестно», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство в доме викария», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Одним пальцем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Карибская тайна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Немезида», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Большая четверка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство по алфавиту», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство в проходном дворе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Невероятная кража», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рождество Эркюля Пуаро», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Раз, два — пряжку застегни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пять поросят», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Смерть мисс Мак Джинти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пассажир из Франкфурта», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.




    Глава 1

    Квартира была вполне современная. И обстановка в ней тоже: прямоугольные кресла, стулья с прямоугольными спинками. У окна стоял современный письменный стол, тоже прямоугольный. За столом восседал невысокий пожилой человек. Пожалуй, во всей комнате только его голова не имела углов. Она была яйцеобразной. Мосье Эркюль Пуаро читал письмо:

    «Станция: Уимперли — Хэмборо Клоус Для телеграмм: Хэмборо Сент Мэри Хэмборо Сен Джон Уэстшир 24 сентября 1936 Мосье Эркюлю Пуаро

    Милостивый государь! В моей жизни произошли события, понуждающие искать деликатного и благоразумного вмешательства. Я слышал о вас хорошие отзывы и решил вам довериться. У меня есть основания полагать, что я стал жертвой мошенничества, но, дабы не причинять беспокойства семье, прибегать к помощи полиции не желаю. Сейчас я сам принимаю кое какие меры, но по получении телеграммы вы должны будете немедленно выехать. Буду чрезвычайно признателен, если вы оставите это письмо без ответа. Преданный Вам Жерваз Шевени Гор»

    Брови мосье Эркюля Пуаро медленно поползли вверх. — Кто такой этот Жерваз Шевени Гор? — пробормотал он, потом подошел к книжному шкафу и, сняв с полки большой пухлый том, довольно легко нашел то, что искал.

    «Шевени Гор, сэр Жерваз Франсис Ксавье, 10 й баронет; титул — 1694; бывш, капитан 17 го Уланского полка; род. 18 мая 1878 го; ст, сын сэра Ги Шевени Гора, 9 го баронета, и леди Клаудии Бретертон. 2 й дочери 8 го графа Уоллингфордского. Женат: 1912, Ванда Элизабет, ст, дочь полковника Фредерика Арбатнота. Образование: Итон. Участвовал в воен. действиях 1914—1918 го. Увлечения: путешествия, охота на крупную дичь. Адреса: Хэмборо Сент Мэри, Уэститр, и Лоундез сквер, 218. Клубы: «Кавалерия», «Путешественники».

    Пуаро несколько разочарованно покачал головой. На мгновение задумавшись, он направился к секретеру и достал оттуда стопку пригласительных билетов. Лицо его просветлело. — A la bonne heure! Именно это мне и нужно! Там он будет непременно.


    Графиня встретила мосье Эркюля Пуаро с деланным радушием. — Наконец то вам удалось вырваться, мосье Пуаро! Это замечательно. — Я тоже очень рад, мадам, — пробормотал Пуаро, кланяясь. Он сумел ускользнуть от нескольких важных и блестящих персон — от знаменитого дипломата, не менее знаменитой актрисы и от всем известного предприимчивого лорда, — и наконец разыскал непременного участника всех светских раутов — мистера Саттертуэйта, ради встречи с которым он сюда и пришел. Мистер Саттертуэйт дружелюбно защебетал: — Милая графиня… Мне нравится бывать на ее приемах… Она личность — вы понимаете, что я имею в виду. Несколько лет назад, на Корсике, я много общался с ней… Мистер Саттертуэйт имел склонность чрезмерно отягощать беседу перечислением всех своих титулованных знакомых.




Страницы: (42) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Сейчас Королек рысцой бежит за
нами.
Три часа спустя мы снова в кухне - чистим пекановые орехи. Мы набрали их
полную коляску. У нас спины ломит, так прилежно мы их собирали. Владельцы
сада (а это, конечно, не мы) отрясли орехи и продали урожай, и нам так
трудно было искать последки, укрывшиеся среди листвы или в заиндевелой,
местами обманчиво темной траве... Крак! Скорлупа лопается с веселым треском,
и в матовой стеклянной посудине растет золотая горка сладких жирных ядрышек.
Королек встает на задние лапы - ему захотелось полакомиться, и подружка моя
то и дело украдкой подбрасывает ему орехи. Но при этом она твердит, что мы
сами их есть не должны:
- Нельзя, Дружок. Как начнешь есть, не оторвешься. А орехов и так еле-еле
хватит. Ведь нам их нужно на целых тридцать пирогов!
В кухне темнеет. Сумрак превращает окошко в зеркало, и сквозь наши
отражения уже виднеется восходящая луна. А мы все сидим у камина, освещенные
его пламенем, и трудимся. Наконец, когда луна уже совсем высоко, в огонь
летит последняя скорлупка; мы дружно и облегченно вздыхаем, глядя, как она
загорается. Коляска пуста, посудина наша полна до краев. Мы ужинаем
холодными лепешками, свининой, ежевичным вареньем и обсуждаем планы на
завтра. Завтра начнется самое для меня интересное - покупки. Мы накупим
вишни и лимонов, имбиря и ванили, гавайских ананасов в банках, изюма и
цукатов, грецких орехов и виски. Да еще сколько муки, масла, пряностей,
сколько яиц! Ей-богу, чтоб дотащить коляску домой, потребуется пони!
Но прежде чем приступить к покупкам, надо выяснить, как у нас с деньгами.
Вообще-то у нас их нет. Только если перепадет мелочишка от кого-нибудь в
доме (десять центов, по местным понятиям, - очень большая сумма) или мы сами
чем-нибудь подработаем: мы сбываем всякую ветошь, продаем ведерками ежевику,
варим на продажу джем, яблочный мармелад, персиковое варенье. А однажды мы
получили семьдесят девятый приз на общеамериканском конкурсе знатоков
футбола - пять долларов. По правде сказать, в футболе мы не смыслим
ровнехонько ничего...

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Воспоминания об одном рождестве»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.