Одни из них расположены в верхнем, другие в среднем, а третьи в нижнем уровне ящика...
Милорад Павич (Milorad Pavic)
«Ящик для письменных принадлежностей»
епреклонная смерть, Пожав плечами, мне показала пять истлевших легочных долей, Бессильная жизнь залатать шестой, последней, Я поспешно собрал пятьсот поручений, Дел, которые надо исполнить ..
Бертольт Брехт (Bertolt Brecht)
«После смерти моей сотрудницы М. Ш.»
ись над столом, глубоко -- "Я должен с нею связаться" -- я пытался стрельнуть в нее радостным взглядом сексуальным взглядом на который она так и не догадалась поднять голову или уви..
Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Подземные»
Смотрите также:
Есть ли жизнь на Ниле.Агата Кристи в Британском музее
Вы читаете «Разбитое зеркало», страница 2 (прочитано 2%)
«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)
«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)
«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)
«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Сверкающий цианид», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Пес смерти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Таинственный мистер Кин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Убийство на поле для гольфа», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Пуаро ведет следствие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Убийство Роджера Экройда», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Тайна Голубого поезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Трагедия в трех актах», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Убийство по алфавиту», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Убийство в Месопотамии», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Карты на стол», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Безмолвный свидетель», закладка на странице 10 (прочитано 15%)
«Убийство в проходном дворе», закладка на странице 10 (прочитано 32%)
«Невероятная кража», закладка на странице 10 (прочитано 38%)
Вполне возможно, что он изредка с удовольствием общался и с простыми смертными, коих звали просто мистер Джонс, Браун или Робинсон, однако, если такое и случалось, он предпочитал об этом не распространяться. И все же было бы не совсем справедливо называть мистера Саттертуэйта законченным снобом. Он был азартным наблюдателем человеческой натуры, и, если верно говорится, что «со стороны виднее», мистеру Саттертуэйту на самом деле удавалось разглядеть в людях очень многое. — Давненько мы с вами не виделись, друг мой. Я часто вспоминаю, как мне посчастливилось наблюдать за тем, как вы распутывали дело в «Вороновом гнезде». С тех пор я, как говорится, в курсе дела. Кстати, видел на прошлой неделе леди Мэри. Очаровательное создание — вся из ароматов трав и лаванды! Слегка коснувшись пары свежих светских скандалов, связанных с неблагоразумным поступком графской дочери и неблаговидным поведением виконта, Пуаро вскользь упомянул имя Жерваза Шевени Гора. Мистер Саттертуэйт отреагировал мгновенно: — О да, вот это уж действительно личность, доложу я вам! Недаром его прозвали Последним Баронетом. — Простите, я не совсем понимаю… Мистер Саттертуэйт снизошел до объяснения тонкостей родного языка иностранцу. — Это шутка, понимаете, шутка. Конечно, на самом деле он не последний баронет в Англии. Просто он олицетворяет собой конец эпохи. Этакий дерзкий забияка и авантюрист — типичный бесшабашный герой романов прошлого века, который только и делает что заключает немыслимые пари и всегда их выигрывает. И мистер Саттертуэйт стал подробно объяснять, что именно он имел в виду. В молодые годы Жерваз Шевени Гор совершил кругосветное путешествие под парусом. Участвовал в экспедиции на Северный полюс. Вызвал на дуэль зарвавшегося лорда. На пари въехал в герцогский дворец верхом на своей любимой кобыле. А однажды в театре выпрыгнул из ложи прямо на сцену и посреди спектакля похитил знаменитую актрису. Подобных историй о нем рассказывалось множество. — Род Шевени Гор очень древний, — продолжал мистер Саттертуэйт. — Сэр Ги де Шевени участвовал в Первом крестовом походе . Теперь же их род, похоже, зачахнет. Старый Жерваз — последний урожденный Шевени Гор. — Разорено его имение? — Никоим образом. Жерваз сказочно богат. Он владелец дорогостоящей недвижимости — угольных шахт, — а кроме того, еще в молодости ему удалось заполучить какой то доходный рудник то ли в Перу, то ли где то в Южной Америке. Удивительный человек. Невероятно удачлив, во всем. — Он теперь уже немолод, да? — Да, бедный старик Жерваз. — Мистер Саттертуэйт вздохнул и покачал головой. — Многие считают, что он совсем спятил. И в некотором смысле так оно и есть. Он и правда сумасшедший, но не душевнобольной и не маньяк, просто чудаковатый. Он всегда был большим оригиналом. — А с годами оригинальность переросла в эксцентричность? — Совершенно верно, мосье Пуаро. Именно это и произошло со стариной Жервазом. — Он, наверно, стал излишне преувеличивать значительность своей персоны? — О да. По моему, для себя Жерваз всегда делил человечество на две группы: Шевени Горы и все прочие.
Страницы: (42) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
...
Мать и дочь были связаны между собой крепкими узами, так же как
некогда, много лет тому назад, Софи Дюваль была связана со своей матерью
Магдаленой. У сыновей, даже если живешь с ними под одной крышей, свои
заботы, свои дела, жена, политические интересы, а вот дочь, даже если у нее
есть муж, как, например, у Зоэ - кстати сказать, довольно способный доктор -
всегда остается частью матери, она всегда ее дитя, ее поверенный, с ней
можно разделить радость и горе, она хранит семейные словечки, давно забытые
сыновьями. Горести дочери были отлично известны - если не сейчас, то в
прошлом - самой матери: мадам Дюваль были знакомы и размолвки с мужем,
которые порой встречаются в семейной жизни, и всевозможные хозяйственные
затруднения, высокие цены на рынке, внезапные болезни, необходимость
рассчитать прислугу - словом, все те разнообразные обстоятельства, из
которых состоит жизнь женщины.
Письмо было ответом на то, которое она написала дочери неделю назад в
связи с днем ее рождения. Двадцать седьмого мая Зоэ исполнился пятьдесят
один год. Этому трудно было поверить. Более полувека прошло с того дня,
когда она впервые поднесла к груди крошечный комочек человеческой плоти -
своего третьего ребенка и первого из оставшихся в живых. Как хорошо она
помнит этот летний день, когда все окна были широко распахнуты в сад, в
комнате слышался горьковатый запах дыма от стекловаренной печи, звуки шагов
и разговоры рабочих, сновавших по двору между заводскими помещениями,
которые заглушали стоны роженицы.
Девяносто третий год, первый год Республики.....
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.