Her look of confidence and diffidence contrasted with Ursula's sensitive expectancy. The provincial people, intimidated by Gudrun's perfect sang-froid and exclusive bar..
Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Women in Love»
"Будет жаркий день, душно, гроза", - говорит первый, а второй игриво: "Серьезно?" Первый голос столь же игриво отвечает: "Mais oui...
Милан Кундера (Kundera Milan)
«Бессмертие»
> по вековой латыни и осколки пейзажей Эдинбурга и Женевы, и забывание имен и дат, и культ единого Востока, чуждый народам многоликого Востока, и..
Луис Борхес (Luis Borges)
«Тайнопись»
Смотрите также:
Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном
Тайна Замка Чимнейз и отдых с Арчи
Создание детектива Тайный противник
Вы читаете «Свидание со смертью», страница 2 (прочитано 1%)
«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)
«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)
«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)
«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Сверкающий цианид», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Пес смерти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Таинственный мистер Кин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Убийство на поле для гольфа», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Пуаро ведет следствие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Убийство Роджера Экройда», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Тайна Голубого поезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Трагедия в трех актах», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Убийство по алфавиту», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Убийство в Месопотамии», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Карты на стол», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Безмолвный свидетель», закладка на странице 10 (прочитано 15%)
«Убийство в проходном дворе», закладка на странице 10 (прочитано 32%)
«Невероятная кража», закладка на странице 10 (прочитано 38%)
«Разбитое зеркало», закладка на странице 10 (прочитано 22%)
«Родосский треугольник», закладка на странице 10 (прочитано 69%)
— Это уж точно! Во всяком случае, скоро совсем спятим. А может, уже спятили: стоим тут и деловито обсуждаем, надо ли убивать собственную мать. — Она нам не мать! — резко оборвала его Кэрол. — Это верно. — Воцарилось молчание, затем Рэймонд как бы вскользь спросил: — Так ты согласна, Кэрол? Ответ Кэрол был решительным и твердым: — Да, я считаю, что она должна умереть. Должна… — И вдруг заговорила горячо и страстно: — Она сумасшедшая.., я уверена в этом! Будь она в здравом уме, разве стала бы она нас так мучить? Сколько лет мы все твердим: так жить больше нельзя — и живем! Уговариваем себя: она когда нибудь умрет — а она и не собирается… По моему, она никогда не умрет, если только… — Если только мы сами ее не убьем, — четко и жестко продолжил Рэй. — Выходит, так, — согласилась Кэрол, крепко стиснув край подоконника. Рэймонд говорил подчеркнуто спокойно, лишь изредка голос его срывался, выдавая волнение. — Сделать это могут только два человека — я или ты. Понимаешь, почему? Если мы втянем в эту историю Леннокса, волей неволей это затронет и Надин. И уж конечно — ни слова Джинни. Кэрол вздрогнула. — Бедная Джинни. Я так боюсь за нее. — Знаю. Ей стало хуже, да? Тем более нам надо поторопиться… Иначе будет поздно! Внезапно Кэрол выпрямилась и резким движением отбросила со лба каштановую прядь. — Рэй, — сказала она, — а тебе не приходит в голову, что этого делать нельзя? Он ответил все тем же нарочито бесстрастным тоном: — Почему же нельзя? Это все равно что убить бешеную собаку… Так сказать, устранить нечто смертельно опасное для окружающих. У нас просто нет другого выхода. — Но ведь за такое нас могут отправить на электрический стул… — пробормотала Кэрол. — Разве мы сумеем объяснить, какая она? Нам никто не поверит. Ведь со стороны все это может показаться выдумкой, будто мы просто чересчур мнительны. У нас ведь нет никаких улик — только наши переживания. — Никто ничего не узнает, — успокоил ее Рэймонд. — У меня уже есть план. Я тщательно все продумал. Мы ничем не рискуем. Кэрол вдруг заглянула ему в лицо. — Рэй… С некоторых пор ты стал другим. С тобой что то случилось. Что, скажи мне? Откуда у тебя такие планы? — Стал другим… С чего ты взяла? — пряча взгляд, буркнул он. — Но ты действительно сильно изменился! Это из за той девушки в поезде? — Да нет… При чем здесь она? Не болтай ерунды. Вернемся лучше… Ну, словом, вернемся… — К твоему плану? Ты уверен, что он надежен? — Да, по моему, вполне. Правда, нужно дождаться подходящего момента. Но тогда уж действовать решительно: если все получится, мы свободны — мы все. — Свободны? — Кэрол, тихо вздохнув, взглянула на сверкающее звездное небо. И вдруг горько заплакала, сотрясаясь от рыданий. — Кэрол, что это ты вдруг? Жалобно всхлипнув, она ответила: — Так все вокруг чудесно… Эта ночь и звезды… Как в сказке. Кажется, так бы и растворилась в этой красоте. Почему у нас все не так, как у других людей? Почему мы такие — запутавшиеся, безумные? — Мы тоже будем как все… Пусть только она умрет! — А ты уверен? Может, уже поздно? Может, мы не сумеем измениться? — Нет, нет, что ты, я уверен….
Страницы: (106) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
...
- Правда? Как вам нравится наш город?
- Я еще мало видел. (Это была ложь. Я видел достаточно). Я приехал
только сегодня днем.
- Невеселое место, - сказала она, - сами увидите.
И тут же вернулась к допросу:
- Наверное, все шахтерские города такие. Вы занимаетесь горным делом?
- Сейчас нет.
Она посмотрела на каминные часы и заметила:
- Невежливо со стороны Дональда заставлять вас ждать так долго после
работы.
Я сказал, что это не страшно.
- Хотя, может быть, вы не по делу? - предположила она.
Я промолчал.
Женщина рассмеялась - коротко и резко.
- Я не всегда такая любопытная, - сказала она весело. - Но у вас такой
загадочный вид - просто нельзя удержаться. Может быть, вы бутлегер? Дональд
так часто их меняет.
Я состроил ухмылку, из которой она могла делать любые выводы.
Внизу зазвонил телефон. Миссис Уилсон протянула к огню ноги в зеленых
туфельках и притворилась, будто не слышит звонка. Интересно, зачем ей это
понадобилось.
Она начала новую фразу: "Боюсь, мне придет..." - и замолкла, увидев на
пороге горничную.
Горничная объявила, что хозяйку просят к телефону. Миссис Уилсон
извинилась и вышла вслед за горничной. Вниз она не пошла, а говорила
откуда-то поблизости.
Я услыхал: "Миссис Уилсон слушает... Да... Как вы сказали? Кто? Вы не
можете говорить погромче? Что?! Да... Да... Кто это говорит? Алло! Алло!"
Звякнул телефонный рычажок. По коридору зазвучали быстрые шаги.
Я поднес к сигаре спичку и смотрел на огонь, пока не услышал, что
миссис Уилсон спускается по лестнице. Тогда я подошел к окну, приподнял
уголок шторы и стал смотреть на Лорел-авеню и на белый кубик гаража,
пристроенного к дому.
Стройная женщина в темном пальто и шляпе вышла из дома и поспешно
направилась к гаражу. Это была миссис Уилсон. Она уехала в закрытом
"бьюике". Я вернулся в свое кресло и стал ждать.
Прошло три четверти часа. В пять минут двенадцатого на улице завизжали
автомобильные тормоза...
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.