Читайте также:

Джоди повиновался ему беспрекословно. Карл Тифлин сел за стол и пододвинул к себе сковородку с яичницей. - Ну как. Билли, где у тебя коровы? - спросил он...

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«Подарок»

Если мы кладем в конверт один лишь чек, то складываем его пополам. Когда же чек посылается письмом, он прикрепляется к верхне..

Эрл Гарднер (Gardner E.S.)
«Дело о ленивом любовнике»

-- Но почему? -- Ну, я полагаю,-- произнесла мать медленно, с горечью,-- потому, что нашему отцу ни в чем не везет, нет ему удачи...

Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Победитель на деревянной лошадке»

Смотрите также:

Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном

Характер Эркюля Пуаро

Есть ли жизнь на Ниле.Агата Кристи в Британском музее

Раннее творчество

Создание и издание детектива Таинственное происшествие в Стаилз

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «После похорон», страница 95 (прочитано 100%)

«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Сверкающий цианид», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пес смерти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Таинственный мистер Кин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство на поле для гольфа», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пуаро ведет следствие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство Роджера Экройда», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Тайна Голубого поезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трагедия в трех актах», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Убийство по алфавиту», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Убийство в Месопотамии», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Карты на стол», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Безмолвный свидетель», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Убийство в проходном дворе», закладка на странице 10 (прочитано 32%)

«Невероятная кража», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Разбитое зеркало», закладка на странице 10 (прочитано 22%)

«Родосский треугольник», закладка на странице 10 (прочитано 69%)

«Свидание со смертью», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Рождество Эркюля Пуаро», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Раз, два — пряжку застегни», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Печальный кипарис», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Пять поросят», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Лощина», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Подвиги Геракла», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Смерть мисс Мак Джинти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

— Малахитовый столик никакого. Но восковые цветы были второй ошибкой мисс Джилкрист. Она сказала, как чудно они выглядят на этом столе. Но, мадам, она никак не могла видеть их там. Ведь колпак, которым они были накрыты, разбился, и их убрали в шкаф прежде, чем она приехала в Эндерби с Тимоти Эбернети и его женой. Значит, она могла видеть их только тогда, когда была там под видом Коры Ланскене. Розамунд выслушала объяснение с несколько нахмуренным видом, но сразу же просияла: — Знаете? У меня будет ребенок, — весело объявила она. — А, так вот что значили Харли стрит и Риджентс парк. — Ну да. Когда я вышла от врача, я была так ошеломлена и расстроена, что мне было просто необходимо пойти куда нибудь, где можно спокойно все обдумать. Кстати, теперь я решила оставить сцену и быть только матерью, тем более что Майкл просто в восторге от перспективы стать папой. Вот уж не ожидала от него! — Она помолчала и добавила: — Сьюзен получила малахитовый стол. Я подумала, пусть ее, если уж у меня будет малыш… Кстати, Сьюзен говорила мне, что Грег уехал куда то отдохнуть. — Розамунд вопросительно посмотрела на Пуаро, но тот ничего не сказал. После небольшой паузы он сообщил: — Я получил очень любезное письмо от мистера Тимоти Эбернети. Он благодарит меня за услуги, оказанные семье. — Я собираюсь к ним погостить на следующей неделе, — вставила Элен. — По видимому, они нашли садовника, но с домашней прислугой там по прежнему сложно. — Им, наверное, не хватает этой ужасной Джилкрист, — прокомментировала Розамунд. — Но, думаю, в конце концов она укокошила бы и дядю Тимоти. Вот было бы забавно! — Убийства вас, кажется, вообще забавляют, мадам. — Да нет, не всегда. Но на этот раз я была так уверена, что это Джордж. Но, может, он еще убьет кого нибудь. — И это будет так забавно, — саркастически заметил Пуаро и повернулся к Элен: — А вы, мадам, уезжаете на Кипр? — Да, через две недели. — Тогда разрешите пожелать вам счастливого пути. Он поцеловал ей руку. Элен пошла проводить его до двери, оставив у стола Розамунд, которая мечтательно уписывала одно пирожное за другим. Внезапно Элен проговорила: — Я хочу, чтобы вы знали, мсье Пуаро. Наследство, оставленное мне Ричардом, значило для меня больше, чем для всех других. Видите ли, там, на Кипре, есть мальчик… Мы с мужем очень любили друг друга и горевали, что у нас нет детей. После его смерти я была невыносимо одинока. В конце войны я работала в госпитале в Лондоне и встретила одного человека. Он был моложе меня и женат, хотя не очень счастливо. Мы пробыли вместе так недолго. Потом он вернулся в Канаду к жене и детям. Он до сих пор ничего не знает о нашем ребенке. Он не обрадовался бы его появлению, а для меня… это было просто чудо, начало новой жизни в момент, когда я думала, что я уже старуха и все у меня в прошлом. Теперь с деньгами Ричарда я могу дать образование моему так называемому племяннику и помочь ему пробиться в жизни. Ричард тоже ничего не знал. Но вы… знаете так много обо всех нас, что мне захотелось рассказать вам и это. Пуаро с почтением склонился к ее руке. — Привет, Пуаро, — сказал мистер Энтуисл. — Я только что с заседания суда. Ее признали виновной, конечно. Но я не удивлюсь, если все закончится больницей для умалишенных. Она совсем свихнулась, как только очутилась в тюрьме. Чувствует себя вполне счастливой и большую часть времени занята планами открытия чайных. Ее последнее заведение будет называться «Сирень». Она открывает его в Кромере. — Интересно, не была ли она всегда чуточку не в своем уме? — Бог мой, разумеется, нет! Когда замышлялось это убийство, она была столь же нормальна и разумна, как мы с вами. И какое хладнокровие! У этой суетливой старой девы была хорошая голова на плечах, можете мне поверить. Пуаро слегка вздрогнул. — Я думаю, — сказал он, — о словах, сказанных Сьюзен Бэнкс… Насчет того, что она не могла вообразить себе барышню убийцу. — А почему бы и нет? — трезво спросил мистер Энтуисл. — Среди них попадаются всякие. Они замолчали — Пуаро думал об убийцах, с которыми сталкивала его жизнь.




Страницы: (95) :  <<  ... 878889909192939495

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Даже в самом кошмарном сне им не могло привидеться, что
их старшего сына Моню судьба занесет к черту на рога в самую
глубину таинственной России и он из парикмахера превратится в
солдата и будет стоять часовым у зачехленного знамени полка. И
радоваться при этом, что он хоть пребывает в тепле, а его
товарищи, такие же евреи, как и он, мерзнут на жутком морозе,
тонут в глубоком снегу на берегу застывшей реки Волги,
отрабатывая приемы рукопашного боя перед отправкой на фронт.
О чем думает солдат на посту?
В первую очередь о еде. И во вторую очередь о ней же.
Моня Цацкес не был исключением. Он даже и в третью
очередь думал тоже о еде.
Потому что в Красной Армии была славная традиция: кормить
солдат как можно меньше, чтоб были злее. А эта злость,
полагало начальство, превратится при встрече с врагом в
священный гнев, то есть в подлинный советский патриотизм.
Ибо со времен царя Гороха на Руси повелось:
"Тяжело в ученье - легко в бою".
"Чем чаще нас бьют, тем злее мы будем".
Этого мудрого правила аккуратно придерживаются и по сию
пору. И не без успеха.
Моня же был на Руси чужим человеком, залетной птицей, и
эта мудрость на него не распространялась. Даже голод не сделал
его злым. Такой уж у него был кроткий нрав, доставшийся по
наследству от предков вместе с носом, переходившим из
поколения в поколение, как эстафета, в том же виде и того же
размера, какой теперь красовался от бровей и чуть не до
подбородка на лице часового.


ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЯ



- Одно из двух, - сказал старший политрук Кац. - Или вы
освоите Устав Красной Армии... или... одно из двух!..
У Каца были рыжие волосы. Волос этих было очень много, и
каждый волос завивался спиралью. Поэтому политрук смахивал на
медный одуванчик.
В казарменном бараке, с опушенными морозным инеем окнами,
шли занятия по политической подготовке...

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Моня Цацкес - знаменосец»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.