Читайте также:

Два здания стояли, выделяясь среди других, окрашенных в коричневато-желтый и белый цвета и покрытых порыжевшей черепицей, - это были церковь с куполом ..

Ивлин Артур Сент Джон Во (Evelyn Waugh)
«Офицеры и джентльмены»

С довольной усмешкой малыш наклонился и уперся руками в коленки. Джо оттянул воротник его рубашонки и стал всматриваться в теплую полутьму между спиной братишки и синей материей...

Алан Маршалл (Alan Marshall)
«Из сборника Расскажи про индюка, Джо»

.. - Знаешь, если бы я была ревнивая... Говорят, когда мужчина притворяется, будто он и не смотрит на хорошенькую девушку... - Это она-то девушка? У нее двое мужей было...

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«Зима тревоги нашей»

Смотрите также:

Создание романа Убийство Роджера Экройда

Создание детектива Тайный противник

Сериал Пуаро Агаты Кристи

Есть ли жизнь на Ниле.Агата Кристи в Британском музее

Последний роман

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Хикори, дикори, док...», страница 1 (прочитано 0%)

«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Сверкающий цианид», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пес смерти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Таинственный мистер Кин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство на поле для гольфа», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пуаро ведет следствие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство Роджера Экройда», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Тайна Голубого поезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трагедия в трех актах», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Убийство по алфавиту», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Убийство в Месопотамии», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Карты на стол», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Безмолвный свидетель», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Убийство в проходном дворе», закладка на странице 10 (прочитано 32%)

«Невероятная кража», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Разбитое зеркало», закладка на странице 10 (прочитано 22%)

«Родосский треугольник», закладка на странице 10 (прочитано 69%)

«Свидание со смертью», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Рождество Эркюля Пуаро», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Раз, два — пряжку застегни», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Печальный кипарис», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Пять поросят», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Лощина», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Подвиги Геракла», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Смерть мисс Мак Джинти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.




    Аннотация В студенческом общежитии начинают пропадать вещи, причем в достаточно странном сочетании: туфля, поваренная книга, рюкзак, электрические лампочки... Эркюлю Пуаро предстоит установить причину загадочных исчезновений, в которых он с самого начала почувствовал нечто зловещее.

    Глава 1

    Эркюль Пуаро нахмурился. — Мисс Лемон! — Да, мосье Пуаро? — В этом письме три опечатки. Он, казалось, не верил своим глазам: мисс Лемон, первоклассный секретарь, не делала опечаток никогда. Она никогда не болела, не уставала, не отвлекалась и не огорчалась. Практически это вообще была не женщина, а прекрасно отлаженный механизм, идеальный секретарь. Мисс Лемон все на свете знала и все умела. Столь же идеально сумела она наладить и жизнь Эркюля Пуаро, давным давно избравшего себе девизом слова «Порядок и метод». Благодаря идеальному слуге Джорджу и идеальному секретарю мисс Лемон порядок и метод нераздельно правили жизнью Пуаро. Все шло как по маслу, и жаловаться было не на что. И однако, сегодня утром мисс Лемон сделала в самом обыкновенном письме три опечатки и, более того, их не заметила! Это было как гром среди ясного неба. Эркюль Пуаро протянул ей злополучное письмо. Он был настолько изумлен, что даже не мог сердиться. Невероятно, совершенно невероятно — но факт! Мисс Лемон взяла листок и пробежала глазами. Впервые в жизни Пуаро увидел, как она покраснела: некрасивый, багровый румянец залил ее лицо до корней жестких седых волос. — Боже мой! — воскликнула она. — Не понимаю, как же я… Впрочем, понимаю; это из за сестры. Новость за новостью. Пуаро даже в голову не приходило, что у мисс Лемон может быть сестра. Равно как отец, мать, а также дедушка с бабушкой. Мисс Лемон настолько производила впечатление сошедшего с конвейера автомата, что сама мысль о ее возможных привязанностях, переживаниях и семейных треволнениях казалась нелепой. Окружающие знали, что в свободное от работы время мисс Лемон разрабатывает новую картотечную систему; она собиралась запатентовать это изобретение и таким образом увековечить свое имя. — Ваша сестра? — недоверчиво переспросил Эркюль Пуаро. — Да, — энергично закивала мисс Лемон. — По моему, я никогда вам о ней не рассказывала. Она почти всю жизнь прожила в Сингапуре. Ее муж занимался торговлей каучуком… Эркюль Пуаро кивнул в ответ. Ему показалось вполне естественным, что сестра мисс Лемон провела большую часть жизни в Сингапуре. Для нее это вполне подходящее место. Сестрам таких женщин, как мисс Лемон, и положено выходить замуж за сингапурских бизнесменов, чтобы дать возможность всем мисс Лемон превратиться в роботов, исправно служащих хозяину (а в часы досуга занимающихся изобретением картотечных систем). — Понятно, — сказал Пуаро. — Продолжайте. И мисс Лемон продолжала: — Четыре года тому назад она овдовела. Детей у нее нет. Вот я и присмотрела для нее уютную маленькую квартирку, за вполне умеренную плату… Мисс Лемон, естественно, была по плечу даже эта, практически неразрешимая, задача.




Страницы: (98) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
И покуда вы оставались в горах, вы все время двигались, переходили с
места на место. И ждали, когда придет время для стремительной вылазки на
юг, к Средиземному морю, и можно будет спуститься с гор и отважиться выйти
на изрезанное дорогами побережье. Только бы туда, на юг, и достать лодку,
и выбраться отсюда, и добраться до Египта, и начать опять все сначала.
Но вы никогда не задумывались о том, как все будет, когда вы доберетесь
до Египта. Вы думали только об одном: что вот придет день, и вы спуститесь
с гор и выйдете на южный берег. А до тех пор важно не попасть в руки к
немцам или итальянцам, которых все прибавлялось на Крите, и для этого надо
все время двигаться с места на место, точно уходя от погони.
Хорошо, если удавалось набрести на такую деревню, которую еще не нашли,
не облюбовали и не заняли немцы. Но рано или поздно оказывалось, что они
уже близко или скоро будут близко, и нужно было снова уходить.
И так все время. С места на место.




2



Так два австралийца пришли в Сан-Ксентос, винодельческую деревушку,
прилепившуюся к горе Юктас. В тени самой Иды. Но далеко от Иды и на такой
высоте, где еще могли расти маслины. И виноградники, неровными рядами лоз
исчертившие красные склоны.
Два австралийца спустились в Сан-Ксентос по узкой тропе, прорезавшей
склон. Оба были в простых широких рубахах из бумажной ткани, какие носят
крестьяне Крита. Штаны на них были какого-то неопределенного цвета, но
европейского, некритского покроя. У одного, повыше ростом, штаны ниже
колен были заправлены в толстые шерстяные носки, на критский манер. Но от
этого он был похож не столько на критянина, сколько на велосипедиста
викторианской поры.
Второй, плотный, круглый, с бледными тонкими губами и взъерошенной
шевелюрой, видимо, меньше заботился о маскировке. Его широкие, обтрепанные
внизу брюки свободно болтались над когда-то коричневыми башмаками
австралийского армейского образца...

Джеймс Олдридж (James Aldridge)
«Морской орел»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.