Читайте также:

-- Пожалуйста! -- Председатель Оргкомитета фестиваля морских львов, -- прочёл я вслух должность. -- Надеюсь, вам приходилось слышать о нашем фестивале?..

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Фестиваль морских львов»

Я вышел на набережную Тюильри, но перейти Сену и прогуляться в одиночестве по левому берегу, где прошло мое детство, не решился...

Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Утраченный мир»

и тут -- на неделю-другую, если имелась гостиница или пансион, и на пару дней, если нужно было пожить в доме местного плантатора или начальника округа, чьим гостеп..

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Сумка с книгами»

Смотрите также:

Афоризмы

Раннее творчество

Создание романа Убийство Роджера Экройда

Детство Агаты

Агата Кристи археолог

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Часы», страница 126 (прочитано 100%)

«Черная смородина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Secret Adversary», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«The Mysterious Affair at Styles», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Таинственный соперник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Партнеры по преступлению», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Щелкни пальцем только раз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Врата судьбы», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тайна замка Чимниз», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Тайна Семи циферблатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Час Ноль», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тринадцать загадочных случаев», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Труп в библиотеке», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Объявлено убийство», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Фокус с зеркалами», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Карман полный ржи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«В 16.50 от Паддингтона», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Зеркало треснуло», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Отель «Бертрам»», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Немезида», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Спящее убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последние дела мисс Марпл», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Расследует Паркер Пайн», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Человек в коричневом костюме», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Сверкающий цианид», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пес смерти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Таинственный мистер Кин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство на поле для гольфа», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пуаро ведет следствие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство Роджера Экройда», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Тайна Голубого поезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трагедия в трех актах», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Убийство по алфавиту», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Убийство в Месопотамии», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Карты на стол», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Безмолвный свидетель», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Убийство в проходном дворе», закладка на странице 10 (прочитано 32%)

«Невероятная кража», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Разбитое зеркало», закладка на странице 10 (прочитано 22%)

«Родосский треугольник», закладка на странице 10 (прочитано 69%)

«Свидание со смертью», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Рождество Эркюля Пуаро», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Раз, два — пряжку застегни», закладка на странице 10 (прочитано 10%)

«Печальный кипарис», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Пять поросят», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Лощина», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Подвиги Геракла», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Смерть мисс Мак Джинти», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Хикори, дикори, док...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Конец человеческой глупости», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Кошка среди голубей», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Приключение рождественского пудинга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

— А вы не так бессердечны, как вам бы хотелось. — Не говорите глупостей. Я снова посмотрел на часы. — Время идет, — сказал я. Она прошла через комнату, от окна к письменному столу. — У меня есть фотография Шейлы в детстве. Когда она открывала ящик, я встал у нее за спиной. Автоматического пистолета в нем не было. Там лежал маленький, но очень опасный нож. Я положил ладонь на ее руку и взял его. — Может быть, я и мягкий человек, но не дурак, — сказал я. Она нащупала стул и села. Лицо ее было бесстрастно. — Я не воспользуюсь вашим предложением. Какой смысл? Я останусь здесь до их прихода. Дело всегда найдется. Даже в тюрьме. — Займетесь изучением теории? — Можно и так сказать. Мы сидели, как два врага, но прекрасно понимали друг друга. — Я уволился из Управления, — сказал я ей. — Я хочу вернуться к своей прежней работе — я ихтиолог. А в Австралийском университете сейчас есть вакансия. — Вы, кажется, неглупый человек. Вы не поняли лишь, что это ни к чему не приведет. Вы вроде отца Розмари. Он так и не понял ленинского: «Не миндальничать!» Я вспомнил слова Пуаро. — Мне больше подходит кредо: «Быть человечным», — сказал я. Мы сидели молча, и каждый считал себя правым.

    Письмо инспектора уголовной полиции Хардкасла М. Эркюлю Пуаро

    Дорогой м. Пуаро, сейчас у нас на руках все улики, и мне кажется, что Вам было бы интересно об этом узнать. Приблизительно недели две тому назад в Европу выехал некий канадец мистер Квентин Дюгислен из Квебека. Близких родственников у него нет, и поэтому точной даты возвращения никто не знал. Его паспорт нашел владелец маленького ресторанчика в Болонье и передал в полицию. О паспорте никто не справлялся. Всю свою жизнь мистер Дюгислен был дружен с семьей Монтрезоров из Квебека. Глава этой семьи, мистер Генри Монтрезор, умер восемнадцать месяцев тому назад и оставил довольно крупное состояние единственной родственнице, внучатой племяннице Валерии, о которой знал, что в Англии, в Портлбери, она стала женой Джозии Бланда. В Лондоне этим делом вместе с канадскими душеприказчиками занималась очень добропорядочная адвокатская фирма. Миссис Бланд потеряла связь с семьей сразу после замужества, ибо члены ее семьи не одобрили брак. Одному из своих знакомых мистер Дюгислен сказал, что намерен во время пребывания в Англии заехать и повидаться с Валерией, к которой относился всегда с большой симпатией. В убитом, ранее известном нам под именем Гарри Каслтона, признан исчезнувший Квентин Дюгислен. В углу двора дома Бландов найдено несколько досок. Хотя их успели наскоро перекрасить, наши эксперты без труда нашли надпись «Прачечная „Снежинка"“. Не стану утомлять Вас дальнейшим перечислением всех деталей, скажу лишь, что прокурор считает их достаточными для выдачи ордера на арест Джозии Бланда. Мисс Мартиндейл и миссис Бланд оказались, как Вы и Предполагали, сестрами, и хотя я уверен в участии мисс Мартиндейл в совершенных преступлениях, получить подтверждение этому будет довольно трудно. Без сомнения, она очень умная женщина. Тут я надеюсь на миссис Бланд. Она из породы предателей. Думаю, что, несмотря на то что многие документы времен Второй мировой войны, разумеется, утрачены, мы сможем без труда доказать факт гибели первой миссис Бланд в период вражеских действий во Франции и второй женитьбы мистера Бланда на Хильде Мартиндейл (которая тогда служила в С.А.В.В.Р. ). Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные. Надеюсь, ремонт Вашей квартиры, в Лондоне окончился благополучно. Искренне Ваш Ричард Хардкасл.

    Из дальнейшей переписки Р. X. и Э. П.

    Хорошая новость! Жена Бланда раскололась! Признала все!!! Всю вину перекладывает на сестру и на мужа. Она «слишком поздно поняла, что они собирались сделать»! Думала, они лишь «хотели напоить его так, чтобы он не понял, кто перед ним»! Миленькая история! Но могу подтвердить, инициатором была не она. На рынке в мисс Мартиндейл признали «американку», купившую там двое часов. Миссис Мак Нотон говорит теперь, что видела Дюгислена в фургоне Бландов, когда он въезжал в гараж. Интересно, правда ли это? Наш общий приятель Колин женился на той девушке. Если хотите знать мое мнение, он сошел с ума. Всего наилучшего. Ваш Ричард Хардкасл.




Страницы: (126) :  <<  ... 118119120121122123124125126

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

....." и при всем своем разочаровании польщенный
автор скажет друзьям: "Право же, она ей чрезвычайно понравилась" и станет
впредь думать о Марии с признательностью и едва ли не с любовью.
Но теперь никому не нужная, забытая рукопись валялась на полу вместе с
воскресными газетами, и вряд ли Чарльз мог ответить на вопрос: а помнит ли о
ней Мария, лежа на диване с закрытыми глазами. Нет, на этот вопрос ответа у
него не было, как и на другие: о чем она думает, о чем мечтает? Да и понимал
ли он, что улыбка, коснувшаяся уголков ее рта и мгновенно растаявшая, не
имела никакого отношения ни к нему, ни к его чувствам, ни ко всей их жизни.
Она была отстраненной, нездешней, как улыбка той, кого он никогда не знал.
Той, кого знал Найэл. Найэл, согнувшись, сидел на подоконнике. Он положил
подбородок на колени и смотрел в пустоту, но даже так он уловил эту улыбку и
догадался, что она означает.
- Черное обеденное платье, - произнес он словно безо всякой причины, -
облегающее, подчеркивающее все прелести фигуры. Разве подобные детали не
характеризуют человека? Ты дочитала до шестой страницы? Я нет.
- До четвертой, - ответила Мария. Она по-прежнему не открывала глаз, и
голос ее звучал словно из потустороннего мира. - Платье медленно скользит
вниз и обнажает белые плечи. Ах, оставь. По-моему, это маленький человечек в
пенсне, узкоплечий и с изрядным количеством золотых зубов.
- И любящий детей, - добавил Найэл.
- Одевается Дедом Морозом, - продолжала Мария. - Но дети не поддаются
на обман, потому что забывает подогнуть брюки и они видны из-под его красной
шубы.
- Прошлым летом он отправился на отдых во Францию.
- И там его осенила идея. В отеле, в дальнем конце столовой он увидел
одну женщину. Разумеется, ничего не произошло. Но он не мог отвести глаз от
ее бюста.
- Однако, поняв, что это не соответствует его системе взглядов,
почувствовал себя лучше.
- Он, да, но отнюдь не собака...

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Паразиты»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.