Читайте также:

(Забывают, что солдат, находящийся где-то поблизости от передовой, обычно слишком голоден и запуган, слишком намерзся, а главное, чересчур изнурен, чтобы думать о политических причинах войны...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Вспоминая войну в Испании»

Джаз-бэнд просто словно взрывом разметывает по сторонам -- это образно, -- если выключается бас. Остальным музыкантам моментально, как после удара, все начинает казаться бессмысленным...

Патрик Зюскинд (Patrik Suskind)
«Контрабас»

- Ну, знаете! - сказал геолог от литературы; при этом он отколол своим молоточком кусок мозга, раскрошил его, осмотрел с серьезным видом и сдунул с ладони...

Роберт Музиль (Robert Musil)
«Эссе»

Смотрите также:

Детство Агаты

Достижения

Характер Эркюля Пуаро

Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном

Общество Агата Кристи

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Ранние дела Пуаро», страница 17 (прочитано 12%)

«Третья девушка», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Вечеринка в Хэллоуин», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Слоны умеют помнить», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Ведь сами понимаете — внезапная вспышка гнева, сильные эмоции после плотного обеда, c'est entendu , от ярости кровь бросается в голову — и все! — Но у мосье Дерулара не было сильных эмоций. — Не было? Я был уверен, что у него произошла серьезная ссора с мосье де Сен Аляром. — С чего бы это вдруг? — C'est evident! — Доктор пожал плечами. — Мосье де Сен Аляр католик, да еще один из самых фанатичных! Дружба этих людей была отравлена вечными спорами по поводу отношений между Церковью и государством. Ни одного дня не проходило без стычек. В глазах мосье де Сен Аляра Дерулар был чуть ли не Антихристом. Для меня это было неожиданностью и предоставило мне новую пищу для размышлений. — Еще один вопрос, доктор: можно ли начинить смертельной дозой яда, скажем, шоколадную конфету? — Полагаю, можно, — подумав, ответил врач. — В этом случае могла бы быть использована чистая синильная кислота, конечно, если исключить возможность испарения и поместить ее в герметичную упаковку. Впрочем, можно использовать и любое другое вещество — крошечную крупинку легко проглотить даже не заметив. Впрочем, шоколад, наполненный морфием или стрихнином… — Он поморщился. — Вы понимаете, мосье Пуаро, достаточно одной конфетки с отравой! Правда, человек, не разбирающийся в этих ядах, вряд ли с этим справится. — Благодарю вас, доктор. Я удалился. И не откладывая дела в долгий ящик, опросил всех аптекарей, особенно тех, чьи аптеки находились неподалеку от проспекта Луизы. Да, служить в полиции не так уж плохо. Все необходимые сведения я получил без проволочек. Только в одной аптеке я узнал о примечательном в этом смысле лекарстве, которое доставлялось в интересующий меня дом. Это были глазные капли сульфата атропина для мадам Дерулар. Я на некоторое время возликовал, поскольку знал, что если по ошибке принять атропин внутрь, можно отравиться. Но симптомы отравления атропином очень близки симптомам отравления трупным ядом и не имели ничего общего с тем, что произошло. Кроме того, рецепт был старым. Мадам Дерулар страдала катарактой обоих глаз уже долгие годы. Обескураженный, я направился к двери, когда меня остановил голос аптекаря: — Минутку, мосье Пуаро. Как я помню, девушка, приносившая рецепт, упоминала, что должна будет зайти также в аптеку за углом. Попробуйте наведаться туда. Я так и сделал. Еще раз воспользовавшись своим официальным положением, я получил все необходимые мне сведения. За день до смерти мосье Дерулара в аптеке отпустили лекарство по рецепту мистера Вилсона. Его, кстати, и не надо было специально готовить. Это были таблетки тринитрина. Я попросил показать их, и когда увидел — маленькие таблетки были в шоколадной облатке, — сердце мое бешено забилось. — Это яд? — спросил я. — Нет, мосье. — А каково действие этих таблеток? — Они понижают кровяное давление. Назначаются при некоторых формах сердечной недостаточности, грудной жабе например. Уменьшают артериальное давление. При атеросклерозе… — Ма foi! — перебил я его. — Для меня это просто набор слов.




Страницы: (138) :  <<  ... 9101112131415161718192021222324 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Накануне ночью ему приснилась рыба, ему приснилась
одинокая дорога меж рухнувших колонн; пока он одевался, кто-то шепнул, что
проконсул заплатит ему не золотыми монетами. Марк не стал спрашивать, и
человек злобно рассмеялся и ушел пятясь, не поворачиваясь к нему спиной; а
потом другой сказал, что то был брат гладиатора, которого Марк убил в
Массилии, но его уже подталкивали к галерее, навстречу крикам толпы. На
арене невыносимо жарко, шлем тяжело давит голову, отбрасывая солнечные блики
на навес и ступени. Рыба, рухнувшие колонны; неясные сны, провалы памяти в
миг, когда, казалось, он мог бы их разгадать. А тот, кто одевал его, сказал,
что проконсул заплатит ему не золотыми монетами; пожалуй, жена проконсула не
улыбнется ему сегодня. Крики толпы сейчас не трогают его, ведь это
аплодируют другому, правда, меньше, чем Марку минуту назад, но к
аплодисментам примешиваются возгласы удивления, и он поднимает голову,
смотрит на ложу, где Ирена, повернувшись, говорит с Уранией, где проконсул
небрежно делает знак рукой, и все тело его напрягается, рука сжимает рукоять
меча. Ему достаточно скользнуть взглядом по противоположной трибуне; его
противник выходит не оттуда; со скрипом поднимается решетка темного
коридора, из которого на арену обычно выбегают хищники, Марк видит, как из
тьмы появляется гигантская фигура вооруженного сетью нубийца, до тех пор
незаметного на фоне мшистого камня; вот теперь каким-то шестым чувством Марк
понимает, что проконсул заплатит ему не золотыми монетами, и угадывает
значение рыбы и рухнувших колонн. И в то же время ему неважно, что
произойдет между ним и нубийцем, это его работа, все зависит от умения и от
воли богов, но тело его еще напряжено, словно от страха, что-то внутри
вопрошает, отчего нубиец вышел из коридора для хищников, и тот же вопрос
среди овац..

Хулио Кортасар (Julio Cortazar)
«Из книги Всё огни-огонь»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.