Там, где метро не под землей, а гремит над головами, лязгая колесами по рельсам, уложенным на высоких железных столбах. Ржавых от времени. Соединенных не эл..
Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Зуб мудрости»
Сверкает сталь обшивки, ни пятнышка масла на моторе. Самолет как новенький. Как тончайшее часовое устройство -- и механики касались его пальцами изобретателей...
Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Южный почтовый»
Мистер Келада был болтлив. Он рассказывал о Нью-Йорке и Сан-Франциско. Говорил о пьесах, картинах и политике. Это был патриот. Британский флаг -- величественное поло..
Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Мистер Всезнайка»
Смотрите также:
Тайна Замка Чимнейз и отдых с Арчи
Создание детектива Тайный противник
«Девушка в поезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Занавес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Багдадские встречи»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 104) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
Справа от Пуаро сидела мисс Брустер, еще молодая женщина со
спортивной осанкой, симпатичная, с начинающими седеть волосами и
загоревшим на ветру лицом. Ее участие в беседе ограничивалось обычно
несколькими репликами, произносимыми неизменно ворчливым тоном.
- Тогда я сказала мужу, - рассказывала миссис Гарднер, - пейзажи -
это прекрасно, я всегда стремлюсь увидеть в каждой стране все, что в ней
есть примечательного. Но ведь мы уже изъездили всю Англию или почти всю.
Теперь мне хотелось найти маленький тихий уголок на берегу моря, где я
могла бы спокойно отдохнуть. Я ведь именно так и сказала, не правда ли,
Оделл? Местечко, где я могла бы спокойно отдохнуть. Так, Оделл?
Из-под шляпы мистера Гарднера донеслось "да, моя дорогая", явившееся
для миссис Гарднер ожидаемым поощрением.
- Тогда, - продолжала она, - я отправилась к мистеру Келсо из
агентства Кука. Он составил наш маршрут и оказал массу прочих услуг.
Честно говоря, не знаю, что бы мы без него делали. В общем, я с ним
встретилась, все ему объяснила, и он сказал, что нам следует приехать
сюда. Он заверил меня, что это очень живописное местечко, спокойный
уголок, далекий от мирской суеты, непохожий на те, где мы уже были, и
обеспечивающий прекрасный отдых.
- Вот вы мне не поверите, месье Пуаро, но дело в том, что одна из
сестер мистера Гарднера отправилась однажды на отдых в некий семейный
пансион в спокойном уголке, далеком от мирской суеты и непохожем на то,
что она уже видела. Там все оказалось замечательно, кроме... туалета.
Кошмар! С тех пор мой муж остерегается таких удаленных уголков. Не правда
ли, Оделл?
- Совершенно верно, моя дорогая, - раздалось из-под шляпы.
- К счастью, мистер Келсо нас сразу же успокоил. Он сказал, что
санитарное оборудование "Веселого Роджера" сверхсовременное и что кормят
там превосходно. Я должна признаться, что это чистая правда...
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.
© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.