Вот когда кто-нибудь разоряется и дом продают с молотка, архивы выходят на свет божий. Если бы не предприимчивый и упорный американец, обнаруживший пресловутые ..
Андре Моруа (Andre Maurois)
«Биография»
Он мог стоять на лошади, когда она брыкалась, он мог лежать на лошади, когда она брыкалась, он мог сидеть на ней и пить кофе, когда она брыкалась...
Алан Маршалл (Alan Marshall)
«''Шепот на ветру''»
Одновременно набрало силу Движение за мир, символу которого — голубке мира Пикассо — удалось убедить миллионы простодушных людей в том, что единст..
Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Призрак грядущего»
Смотрите также:
Тайна Замка Чимнейз и отдых с Арчи
Вы читаете «Смерть приходит в конце», страница 11 (прочитано 9%)
«Третья девушка», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Вечеринка в Хэллоуин», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Слоны умеют помнить», закладка на странице 10 (прочитано 15%)
«Ранние дела Пуаро», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Убийство в Каретном ряду», закладка на странице 10 (прочитано 31%)
«Автобиография», закладка на странице 10 (прочитано 2%)
«Расскажи, как живешь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Багдадские встречи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Вилла “Белый конь”», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Загадка Ситтафорда», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Необыкновенная кража», закладка на странице 10 (прочитано 56%)
«Ночная тьма», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Пассажир из Франкфурта», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Почему же не Эванс?», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
– Он не пойдет на это, – покачала головой Кайт. – Он слишком любит говорить, что мы все едим его хлеб, что мы зависим от него и что без него мы бы пропали.
Себек взглянул на нее с любопытством.
– Ты не очень жалуешь моего отца, Кайт.
Но Кайт уже снова занялась делающей попытки ходить Анх.
– Иди сюда, родненькая. Смотри, вот кукла. Иди сюда, иди…
Себек смотрел на склоненную над ребенком черноволосую голову жены. Потом с тем же озадаченным выражением на лице вышел из дому.
3
Иза послала за своим внуком Ипи.
Ипи, на красивом лице которого застыла гримаса вечного недовольства, стоял перед ней, пока она скрипучим голосом распекала внука, напряженно вглядываясь в него тусклыми глазами. Хотя зрение у старухи порядком ослабело, взгляд ее по прежнему оставался проницательным.
– Что это такое? Что я слышу? Ты не желаешь делать то одно, то другое! Согласен приглядывать за волами, но не хочешь помогать Яхмосу или следить за пахотой? К чему это приведет, если ребенок вроде тебя будет говорить, что он желает и чего не желает делать?
– Я не ребенок, – угрюмо возразил Ипи. – Я уже взрослый, и пусть ко мне относятся, как к взрослому, а не держат на побегушках, поручая без моего ведома то одно, то другое. И пусть Яхмос мною не командует. Кто он такой, в конце концов?
– Он твой старший брат и ведает всеми делами во владении моего сына Имхотепа, когда тот в отсутствии.
– Яхмос дурак, недотепа и дурак. Я куда умнее его. И Себек дурак, хотя и хвастается, как он хорошо соображает. Отец уже велел в письме поручать мне ту работу, которую я сам выберу…
– Ничего подобного, – перебила его Иза.
– …кормить и поить меня послаще и еще добавил, что ему очень не понравится, если до него дойдут слухи, что я не доволен и что со мной плохо обращаются.
Повторив наставления отца, он улыбнулся хитрой, злорадной улыбкой.
– Ах ты, негодник! – в сердцах бросила Иза. – Так я и скажу Имхотепу.
– Нет, бабушка, ты этого не скажешь.
Теперь он улыбался ласково, хотя и чуть нагло.
– Только мы с тобой, бабушка, из всего нашего семейства умеем соображать.
– Ну и наглец же ты!
– Отец всегда поступает, как ты советуешь. Он знает, какая ты мудрая.
– Возможно… Пусть так, но я не желаю слышать это от тебя.
Ипи засмеялся.
– Тебе лучше быть на моей стороне, бабушка.
– О чем это ты ведешь речь?
– Старшие братья очень недовольны, разве ты не знаешь? Конечно, знаешь. Хенет тебе обо всем докладывает. Сатипи и днем и ночью, как только остается с Яхмосом наедине, убеждает его поговорить с отцом. А Себек просчитался на сделке с лесом и теперь боится, что отец разгневается, когда узнает. Вот увидишь, бабушка, через год другой отец сделает меня совладельцем и будет во всем слушаться.
– Тебя? Младшего из своих детей?
– Какое значение имеет возраст? Сейчас вся власть в руках отца, а я единственный, кто имеет власть над ним.
– Я запрещаю тебе так говорить! – рассердилась Иза.
Страницы: (110) : << ... 3456789101112131415161718 ... >>
Тем временем:
... Когда мы из Рима
правили миром, эти люди ходили в звериных шкурах. Так что ничего
оскорбительного.
Я обернулся, чтобы поприветствовать лидеров своей англо-американской
группы.
-- Все отлично, -- сказал я. -- Всех разместили на третьем этаже. В
каждом номере есть телефон. По любому вопросу звоните портье, и вас сразу со
мной соединят. Обед в половине восьмого. Встретимся здесь. О'кей?
Теоретически с этого момента у меня были час и двадцать минут на то,
чтобы найти свою берлогу, принять душ и немного отдохнуть. Но это редко
удавалось. Не удалось и сегодня. Только я скинул пиджак, как зазвонил
телефон.
-- Мистер Фаббио?
-- Я у телефона.
-- Это миссис Тейлор. Полная катастрофа! В Перудже я оставила в отеле
все пакеты с покупками из Флоренции.
Мне бы следовало об этом догадаться. В Генуе она оставила пальто, а в
Сиене -- калоши. И настояла, чтобы эти вещи, абсолютно ненужные южнее Рима,
затребовали по телефону и переслали в Неаполь.
-- Мне очень жаль, миссис Тейлор. Что было в пакетах?
-- В основном бьющиеся предметы. Две картины... статуэтка
микеланджеловского Давида... несколько пачек сигарет...
-- Не беспокойтесь, я об этом позабочусь. Сейчас же позвоню в Перуджу и
распоряжусь, чтобы пакеты переправили в нашу контору в Генуе, где вы их
получите на обратном пути.
От того, насколько заняты администраторы, зависело, поручу ли я им
позвонить в Перуджу, или мне самому придется этим заняться. Лучше самому. В
конце концов, сэкономлю время. Как только эта Тейлор к нам присоединилась, я
сразу распознал в ней растеряху. Она вечно что- нибудь оставляла или роняла.
Очки, шарфы, почтовые открытки все время вываливались из ее бездонной сумки.
Чисто английский недостаток, национальный порок. В целом говяжьи туши
доставляют мало хлопот, хотя из-за своей неуемной жажды солнца сгорают они
чаще, чем туристы других национальностей. В первый же день путешествия они
наряжаются в хлопчатобумажные платья, ходят с голыми руками и ногами, отчего
становятся красными, как черепичные крыши...
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.