Читайте также:

И всему, что только может вообразить. Проза Кортасара парадоксальна и ассоциативна, точна и неуловима, легка и мускулиста, поэтична и образна...

Хулио Кортасар (Julio Cortazar)
«Чудесные занятия»

Она двигалась со сдержанной грацией, таящей энергию, как если бы куст, весь в пунцовом цвету, пришел в движение. Казалось, она тоже шагнула в сегодн..

Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Англия, моя Англия»

Он проваливался в сонное забытье и подумал, что его не вызовут на допрос по крайней мере дня три или четыре. Сняв пенсне, он положил его на пол, улыбнулся и закрыл глаза...

Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Слепящая тьма»

Смотрите также:

Последний роман

Характер Эркюля Пуаро

Общество Агата Кристи

Создание романа Убийство Роджера Экройда

Достижения

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Хлопоты в Польенсе», страница 10 (прочитано 8%)

«Третья девушка», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Вечеринка в Хэллоуин», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Слоны умеют помнить», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Ранние дела Пуаро», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Убийство в Каретном ряду», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Автобиография», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Расскажи, как живешь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Багдадские встречи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Вилла “Белый конь”», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Загадка Ситтафорда», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Необыкновенная кража», закладка на странице 10 (прочитано 56%)

«Ночная тьма», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пассажир из Франкфурта», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Почему же не Эванс?», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Смерть приходит в конце», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Три слепых мышонка», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

«Умирать легко», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

— И делает все, чтобы доказать это. — Бетти горько рассмеялась. — Нет, кое какая гордость у меня еще осталась. Скажите ему, что все в порядке и... и что я желаю ему счастья. Когда на закате Бэзил вернулся в отель, его ожидала буря. При виде кольца он немного покраснел. — Ого! Даже так? Ну, может, оно и лучше. — Бэзил! — Да ладно тебе, ма, все равно последнее время мы не очень то и ладили. — И чья же это вина? — Не думаю, что только моя. Ревность — отвратительная штука, но, честно говоря, я не совсем понимаю, чего ты то так разволновалась. Сама ведь умоляла меня отказаться от Бетти. — Это было до того, как я узнала ее получше. Бэзил, дорогой мой, ты же не думаешь... жениться на этой… Бэзил Честер спокойно ответил: — Как только она согласится. Только, боюсь, она не согласится. Холодные мурашки пробежали по спине миссис Честер, и она незамедлительно отправилась на поиски мистера Паркера Пайна. Тот сидел в укромном уголке и безмятежно читал книгу. — Вы должны что то сделать! — набросилась на него миссис Честер. — Должны что то сделать! Жизнь моего сына рушится на моих глазах. — Да что же я могу? — осведомился мистер Паркер Пайн, порядком утомленный непрестанно рушащейся жизнью Бэзила Честера. — Пойти и поговорить с этим ужасным созданием. Если нужно, откупиться от нее. — Боюсь, это слишком дорого обойдется. — Не важно. — Очень трогательно, но, возможно, есть и другие способы… Миссис Честер вопросительно посмотрела на него. — Я ничего не обещаю, — сказал он, покачав головой, — просто посмотрю, что можно здесь сделать. Мне знаком этот тип женщин. И кстати: ни слова Бэзилу. Это все погубит. — Конечно нет. Из “Марипозы” мистер Паркер Пайн вернулся только к полуночи. Миссис Честер ждала его на террасе. — Ну? — выдохнула она. В глазах мистера Паркера Пайна мелькнул огонек. — Завтра утром сеньорита Долорес Рамона покинет Польенсу, а к вечеру — и вообще остров. — О! Мистер! Паркер! Пайн! Как вам удалось это? — Без единого, как говорится, цента. — В его глазах снова вспыхнул огонек. — Я был почти уверен, что смогу убедить ее, и, как видите, убедил! — Нина Уичерли была права. Вы просто волшебник! Вы обязаны сказать мне, сколько.., э… — Ни пенни. Это было для меня развлечением. Надеюсь, все кончится хорошо. Разумеется, когда мальчик узнает, что она внезапно исчезла и даже не оставила адреса, он будет страшно расстроен. Просто будьте с ним поласковей пару недель. — Если бы только Бетти смогла простить его… — Простит, можете не сомневаться. Они прекрасная пара. Между прочим, я тоже завтра уезжаю. — Ох, мистер Паркер Пайн, нам будет так не хватать вас. — Нет уж, лучше мне уехать, пока ваш отпрыск не поддался очередному увлечению.


    Облокотившись о перила, мистер Паркер Пайн смотрел с парохода на огни Пальмы. Рядом стояла Долорес Рамона. — Отличная работа, Мадлен, — говорил он ей с искренним восхищением. — Хорошо, что я догадался вызвать вас телеграммой. Вы ведь у нас такая домоседка… — Рада была помочь, — просто ответила Маделейн дэ Сара, она же Долорес Рамона, она же Мэгги Сайерс.




Страницы: (114) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Вот когда
кто-нибудь разоряется и дом продают с молотка, архивы выходят на свет божий.
Если бы не предприимчивый и упорный американец, обнаруживший пресловутые
бумаги Босвелла, они так и остались бы навсегда в ящике от крокетных шаров,
где их спрятали.
(4)
- Вы полагаете, что предприимчивый и упорный француз может добиться
такого же успеха, хотя он и не располагает теми тысячами долларов, которыми
американец оплатил бумаги Босвелла?
- Вик Спенсер-Свифт долларами не прельстишь. Она моя ровесница, ей за
восемьдесят, и ей вполне хватает своих доходов. Вик покажет вам бумаги из
расположения к вам, если вы сумеете его заслужить, а кроме того, в надежде,
что вы нарисуете лестный портрет прабабки ее мужа.
- Лорда Спенсер-Свифта нет в живых?
- Не лорда, а баронета... Сэр Александр Спенсер-Свифт был последним в
роду носителем этого титула. Виктория все еще живет в том самом доме, где
гостил Байрон... Это прелестная усадьба елизаветинских времен в графстве
Глостер. Хотите попытать счастья и поехать туда?
- С восторгом... если я получу приглашение.
- Это я беру на себя. Я сегодня же напишу Вик. Она наверняка вас
пригласит... Не пугайтесь, если письмо будет составлено в резких выражениях.
Виктория считает, что привилегия нашего преклонного возраста - говорить все,
что вздумается, напрямик. С какой стати церемониться? Чего ради?
Несколько дней спустя Эрве Марсена ехал на своей маленькой машине через
живописные деревушки графства Глостер. Минувшее лето было по обыкновению
дождливым, и это пошло на пользу деревьям и цветам. В окнах даже самых
скромных коттеджей виднелись роскошные букеты. Дома, сложенные из местного
золотистого камня, были точно такими, как во времена Шекспира. Эрве, весьма
чувствительный к поэтическим красотам английского пейзажа, пришел в восторг
от парка Виндхерст, как называлось поместье леди Спенсер-Свифт. Он проехал
по извилистым дорожкам мимо поросших густой травой, аккуратно подстриженных
лужаек, исполинские дубы обступали их со всех сторон. Среди зарослей
папоротника и хвоща поблескивал пруд...

Андре Моруа (Andre Maurois)
«Биография»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.