Читайте также:

роскошный кавалерийский мундир, даже в самые сильные холода спал на снегу под повозкой, чтобы не тревожить свою русскую борзую, находившуюся внутри с целым выводком щенков, в раз..

Милорад Павич (Milorad Pavic)
«Последняя любовь в Константинополе»

С другой стороны, раз я немедленно узнаю цитату - значит, это плохая работа. Мне кажется, я забываю удачные места и помню только неудачные. Поэтому,..

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Эссе.Переводить и быть переводимым»

Он проваливался в сонное забытье и подумал, что его не вызовут на допрос по крайней мере дня три или четыре. Сняв пенсне, он положил его на пол, улыбнулся и закрыл глаза...

Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Слепящая тьма»

Смотрите также:

Тайна Замка Чимнейз и отдых с Арчи

Создание детектива Тайный противник

Создание романа Убийство Роджера Экройда

О любви Агаты Кристи

Афоризмы

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Агата Кристи - Произведения - Девушка в поезде

«Девушка в поезде»



Агата Кристи

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 13)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Насколько мне известно, мало кто, вернее, никто из
американцев не видал этой дамы, хотя любопытных рассказов о ней ходило
множество. Но Уинтерборн издавна любил маленькую столицу кальвинизма; он
учился в тамошней школе, потом поступил в коллеж, вследствие чего у него
было немало друзей в Женеве. С некоторыми из них он и до сих пор водил
дружбу, что приносило ему большое удовлетворение.
Постучавшись к тетке и узнав, что она плохо себя чувствует, он
отправился погулять по городу, а потом вернулся в отель позавтракать.
Трапеза была уже закончена, и молодой человек сидел в саду за чашкой кофе,
поданной ему на маленький столик официантом, похожим на атташе посольства.
Допив кофе, он закурил сигарету. Вскоре на садовой дорожке появился мальчик
- малыш лет девяти-десяти, щупленький, бледный, с резкими чертами несколько
старообразного личика. На нем были штанишки с напуском, красные чулки,
обтягивающие его тонкие, журавлиные ноги, и ярко-красный галстук. Он держал
в руке длинный альпеншток и тыкал им во все, что попадалось ему на пути: в
клумбы, в садовые скамейки, в дамские шлейфы. Поравнявшись с Уинтерборном,
мальчуган остановился и вперил в него свои проницательные, смышленые
глазенки.
- А вы не дадите мне кусок сахара? - спросил он неблагозвучным, резким
голосом, в котором, несмотря на ребячливость интонации, слышались какие-то
недетские нотки.
Уинтерборн взглянул на столик, где стоял кофейный прибор, и увидел, что
несколько кусков сахара там осталось.
- Что ж, один кусочек возьми, - ответил он, - хотя маленьким мальчикам
это не так уж полезно.
Мальчуган шагнул к столу, деловито выбрал три куска соблазнительного
лакомства, два из них спрятал в карман штанишек, а третий так же проворно
отправил прямо в рот. Потом вонзил альпеншток, точно копье, в скамейку, на
которой сидел Уинтерборн, и стиснул челюсти, пытаясь разгрызть сахар.
- Фу, черт! Ну и кр-репкий! - воскликнул он, не совсем обычно произнеся
прилагательное...

Генри Джеймс (Henry James)
«Дэзи Миллер»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.