Их имена выдавали скрытое пристрастиеродителей к романтике, а имена родителей, в свою очередь, свидетельствовалио том, что эта страсть оказалась наследственной...
Марк Твен (Mark Twain)
«Наследство в тридцать тысяч долларов»
d sneak in quietly, call him on the phone using a code name like Adam Yulch or Lalagy Pulvertaft (also writers) and then he would secretly drive me to his cabin in the Big Su..
Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Big Sur»
Сверкает сталь обшивки, ни пятнышка масла на моторе. Самолет как новенький. Как тончайшее часовое устройство -- и механики касались его пальцами изобретателей...
Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Южный почтовый»
Смотрите также:
Вы читаете «Смерть лорда Эдвера», страница 1 (прочитано 0%)
«10 новелл», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Агент Н или М», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Берег удачи», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Убийство в Восточном экспрессе», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Девушка в поезде», закладка на странице 10 (прочитано 75%)
«Десять негритят», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Загадка Эндхауза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Зло под солнцем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Коттедж Соловей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лернейская гидра», закладка на странице 10 (прочитано 69%)
«Место назначения неизвестно», закладка на странице 10 (прочитано 11%)
«Рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Скрюченный домишко», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Смерть в облаках», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Третья девушка», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Вечеринка в Хэллоуин», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Слоны умеют помнить», закладка на странице 10 (прочитано 15%)
«Ранние дела Пуаро», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Убийство в Каретном ряду», закладка на странице 10 (прочитано 31%)
«Автобиография», закладка на странице 10 (прочитано 2%)
«Расскажи, как живешь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Багдадские встречи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Вилла “Белый конь”», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Загадка Ситтафорда», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Необыкновенная кража», закладка на странице 10 (прочитано 56%)
«Ночная тьма», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Пассажир из Франкфурта», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Почему же не Эванс?», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Смерть приходит в конце», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Три слепых мышонка», закладка на странице 10 (прочитано 24%)
«Умирать легко», закладка на странице 10 (прочитано 11%)
«Хлопоты в Польенсе», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
Пер. - И.Матвеев.
1. ВЕЧЕР В ТЕАТРЕ
У людей короткая память. Убийство Джорджа Альфреда Сент Винцента Марша,
четвертого барона Эдвера, вызвавшее невиданный всплеск эмоций, давно уже
забыто. Новые сенсации завладели умами обывателей.
О том, что в расследовании этого дела принимал участие мой друг Эркюль
Пуаро, никогда не упоминалось. Он так решил - и лавры достались другим.
Более того, с точки зрения Пуаро это было одно из самых неудачных его дел.
Он не уставал повторять, что только реплика случайного прохожего натолкала
его на правильное решение.
Так или иначе, я считаю, что преступление было раскрыто именно
благодаря гениальности Эркюля Пуаро. Если бы не он, убийцу вряд ли бы
разоблачили.
Я думаю, что настало время рассказать обо всем по порядку. Никто не
знает лучше меня всех деталей расследования. Стоит также заметить, что я
выполняю волю одной очаровательной леди.
Я часто вспоминаю тот день, когда Пуаро, вышагивая взад-вперед по ковру
своей аккуратной гостиной, мастерски излагал нам детали этого
ошеломляющего дела. Я начну свой рассказ с того, с чего начал его Пуаро -
с посещения одного из лондонских театров в июне прошлого года. В то время
среди театралов столицы только и разговоров было, что об актрисе Карлотте
Адамс, которая с огромным успехом выступила годом раньше в нескольких
спектаклях. Ее нынешние выступления в Лондоне продолжались три недели; мы
с Пуаро попали на предпоследний спектакль.
Карлотта Адамс была американкой с изумительным талантом сценического
перевоплощения без какого-либо грима или декораций. Ее пародия на вечер в
заграничном отеле буквально очаровала всех зрителей. Перед нашими глазами
поочередно появлялись образы американских и немецких туристов, семей
среднего класса, женщин сомнительной репутации, обедневших русских
аристократов и утомленных сдержанных официантов. Казалось, актриса с
легкостью говорит на любом языке.
Ее скетчи были то безудержно смешными, то предельно трагическими.
Зрители видели умирающую в больнице женщину-чешку и чуть не рыдали. Минуту
спустя они изнемогали от смеха, глядя на зубного врача, дружески
болтающего со своими будущими жертвами.
В конце программы Карлотта Адамс объявила, что покажет несколько
пародий на знаменитых людей. И опять актриса продемонстрировала свои
исключительные способности. Черты ее лица неожиданно менялись - и в
следующий миг зрители без труда узнавали известного политического деятеля,
популярную актрису или светскую красавицу. Причем каждый персонаж говорил
присущим только ему языком. Между прочим, эти короткие речи были весьма
остроумными. Они метко подчеркивали слабости выбранного для пародии
субъекта.
Одной из последних Карлотта пародировала Джейн Уилкинсон, очень
популярную в Англии американскую актрису.
Страницы: (129) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
... До того
как приехать сюда, он работал в Бирмингеме в какой-то ссудной кассе, а
вернее будет сказать, в ростовщическом заведении, - как видно, от этой
работы он и сделался таким противным, циничным и ядовитым. Кроме того, шея
у него была свернута набок после какого-то несчастного случая, так что
всегда казалось, будто он хочет заглянуть за угол, и уже одно это, не
говоря об остальном, действовало всем на нервы. И теперь, понятно, все с
облегчением думали о том, что никогда больше не увидят, как он осторожно и
неторопливо выходит к обеду, свернув голову набок и словно вынюхивая своим
длинным носом, что они тут делают, - злющий старикан, всегда готовый
сделать какое-нибудь въедливое замечание. Но в то же время им было неловко
от того, что лекарства дяди Фила оказались на каминной доске, хотя должны
были лежать на столике возле его кресла. Так что, пока мама ругала себя
безмозглой курицей, остальные все молчали.
Но тут, на мамино счастье, Джордж Флеминг, на редкость беспардонный
парень, рявкнул:
- Эй, хватит! Похороны уже кончились, и нечего устраивать их снова.
Старик загнулся, и дело с концом. И не стану я прикидываться, что мне
жалко. Он меня терпеть не мог, а я его. Очень уж вредный был старый
хрыч...
- Точно, точно! - закричал Стив.
- Не знаю, с чем бы я могла согласиться охотнее! - громко вставила
Джойс, которая приносила с работы мало денег, но зато в избытке набиралась
там всяких чудных словечек.
- Дайте же договорить, - сказал Джордж, нахмурившись в сторону младших
Григсонов, на которых он посматривал свысока. - Вы получили эти полтораста
фунтов, ма. И не знаете, что с ними делать - так? Тогда у меня есть
предложение. Надо купить то, что нам всем доставит удовольствие.
Это уже было похоже на дело...
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.