Читайте также:

сперва эта женщина казалась вам смешной, потом, когда вы узнавали ее получше (и страдали от ее неуклюжести), она раздражала вас, но когда вы постигали ее душу, то удивлялись, что ..

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«В львиной шкуре»

В самолете с открытой кабиной пилот в непогоду высовывается из-за ветрового стекла, чтобы лучше видеть, и воздушный поток еще долго хлещет по лицу и свистит в ушах...

Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Планета людей»

Расточительный отец породил бережливого сына, отец легкомысленный - сурового резонера. Дюма-сын решил после бурно проведе..

Андре Моруа (Andre Maurois)
«Три Дюма»

Смотрите также:

Последний роман

Тайна Замка Чимнейз и отдых с Арчи

Характер Эркюля Пуаро

Создание детектива Тайный противник

Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Убийство на балу Победы», страница 1 (прочитано 0%)

«10 новелл», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Агент Н или М», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Берег удачи», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Убийство в Восточном экспрессе», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Девушка в поезде», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«Десять негритят», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Загадка Эндхауза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Зло под солнцем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Коттедж Соловей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лернейская гидра», закладка на странице 10 (прочитано 69%)

«Место назначения неизвестно», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Скрюченный домишко», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Смерть в облаках», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Смерть лорда Эдвера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собака, которая не лает», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«Тайна лорда Листердейла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Убийство в доме викария», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Третья девушка», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Вечеринка в Хэллоуин», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Слоны умеют помнить», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Ранние дела Пуаро», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Убийство в Каретном ряду», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Автобиография», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Расскажи, как живешь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Багдадские встречи», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Вилла “Белый конь”», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Загадка Ситтафорда», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Необыкновенная кража», закладка на странице 10 (прочитано 56%)

«Ночная тьма», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Пассажир из Франкфурта», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Почему же не Эванс?», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Смерть приходит в конце», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Три слепых мышонка», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

«Умирать легко», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Хлопоты в Польенсе», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Перевод с английского И. Романовой


Мой друг Эркюль Пуаро, в прошлом глава бельгийской полиции, по чистой
случайности столкнулся с нашумевшим в свое время делом Стайлса и сумел
раскрыть это преступление, что принесло ему широкую известность. Тогда он
решил посвятить себя распутыванию сложных криминальных дел. Получив ранение
в битве на реке Сомме во Франции, я был уволен из армии и поселился в
Лондоне в одной квартире с Пуаро. Зная из первых рук все дела, которыми он
занимался, я решил рассказать о наиболее интересных из них, начав с самого
запутанного и сильно нашумевшего дела - преступления на балу Победы.
Возможно, это не самое сложное преступление, которое удалось распутать
Пуаро, но его сенсационность, участие в нем известных в стране людей и
широкое освещение в прессе сделали его одним из знаменитых дел своего
времени.
В это прекрасное весеннее утро мы сидели в комнате Пуаро. Мой маленький
друг, как всегда аккуратный и одетый с иголочки, чуть склонив в сторону свою
яйцевидную голову, тщательно напомаживал свои пышные усы. Безобидное
тщеславие, присущее Пуаро, прекрасно гармонировало с его другой характерной
чертой - любовью к порядку и методичностью. Я в это время, читая газету,
задумался и уронил ее на пол.
- О чем это вы так глубоко задумались, друг мой? - спросил Пуаро.
- По правде говоря, меня озадачило убийство на балу Победы. Газеты
только об этом и пишут.
- Да?
- Чем больше читаешь, тем непонятнее все становится. Кто убил лорда
Кроншау? Была ли смерть Коко Кортней, наступившая в ту же ночь, простым
совпадением? Был ли это несчастный случай, или она решила покончить с собой,
приняв слишком большую дозу кокаина? - Здесь я остановился и с пафосом
добавил. - Вот вопросы, которые я пытаюсь решить"
Пуаро, к моему неудовольствию, оставил все мои рассуждения без
внимания. Он внимательно рассматривал себя в зеркало, бормоча под нос: "Эта
новая помада действительно великолепна для усов". Однако, встретившись со
мной взглядом, он поспешно добавил. "Да, да. Ну и как вы ответили на эти
вопросы?". Ответить ему я не успел. Дверь раскрылась, и наша хозяйка
сообщила нам, что пришел инспектор Джепп. Джепп был нашим старым знакомым, и
мы тепло его встретили.
- А, мой добрый Джепп, что привело вас к нам? - приветствовал его
Пуаро.
- Месье Пуаро, - произнес Джепп, усаживаясь и кивнув в мою сторону, - я
занимаюсь сейчас одним делом, которое должно вас заинтересовать. Не хотели
бы вы в нем разобраться?
Пуаро считал Джеппа способным полицейским, полагая, однако, что он
работает бессистемно. Я же, со своей стороны, думал, что главным талантом
детектива было умение пользоваться одолжениями других, делая вид, что он сам
делает им одолжение!
- Я имею в виду бал Победы, - продолжал Джепп убедительным тоном.




Страницы: (9) : 123456789

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Стелла Кэлмен (она же знаменитая Стелла Уокер), поздоровавшись с
Джоэлом, не отошла к другим гостям. Она медлила - она была так
очаровательна, что это требовало признания, и Джоэл положился на свой
актерский дар, унаследованный от матери.
- Вам же шестнадцать лет, не больше! Где ваш педальный автомобильчик?
Ей это явно понравилось - она все медлила. Джоэл почувствовал, что
должен сказать еще что-то, дружески и просто - он познакомился со Стеллой
в Нью-Йорке несколько лет назад, когда она билась за самые маленькие роли.
Тут появился поднос с коктейлями, и Стелла протянула ему бокал.
- Все боятся, верно? - сказал он, рассеянно взглянув на бокал. - Все
следят друг за другом, не совершит ли кто-нибудь промах, или прикидывают,
с тем ли человеком говорят, будет ли от этого польза... К вашему дому это,
конечно, не относится, - спохватился он. - Я говорю вообще о Голливуде.
Стелла согласилась. Она представила Джоэлу несколько гостей, словно он
был важной персоной. Убедившись, что Майлз далеко, Джоэл выпил коктейль.
- Значит, у вас уже малыш, - сказал он. - Тогда берегитесь. Хорошенькая
женщина после первого ребенка оказывается в очень уязвимом положении. Ей
надо увериться, что она все так же пленительна. И только преданное
поклонение какого-нибудь нового мужчины может доказать ей, что ничего не
изменилось.
- Мне еще никто никогда преданно не поклонялся, - не без сожаления
сказала Стелла.
- Просто все боятся вашего мужа.
- Вы так считаете? - Наморщив лоб, она задумалась над его словами, но
тут их прервали - в самый подходящий момент, решил Джоэл.
Благосклонность Стеллы вселила в него уверенность. Нет, не его удел
пристраиваться к тихим группкам или искать приют под крылышком знакомых.
Он подошел к окну и стал смотреть на Тихий океан, белесый в ленивых
лучах заката. Хорошо здесь - американская Ривьера и все такое прочее, жаль
только, некогда всем этим наслаждаться. Красивые, элегантные люди вокруг,
прелестные девушки и... прелестные девушки...

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Сумасшедшее воскресенье»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.